Files
luci/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po
Hosted Weblate 684d508b67 Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 57.8% (85 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 51.5% (17 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/sv/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 33.3% (7 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/sv/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 25.4% (45 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ja/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 43.2% (90 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 62.4% (183 of 293 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 91.3% (2485 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 7.5% (9 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/lt/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 16.9% (29 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.4% (170 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.7% (160 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 82.5% (165 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 56.4% (83 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 66.5% (195 of 293 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.4% (85 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 95.6% (87 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ja/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.5% (207 of 208 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.6% (292 of 293 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 58.9% (99 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/sv/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.5% (197 of 200 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 69.8% (37 of 53 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 51.3% (94 of 183 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 32.0% (129 of 403 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 70.7% (58 of 82 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 39.9% (1085 of 2719 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/

Co-authored-by: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Co-authored-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>
Co-authored-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com>
Co-authored-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com>
Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>
Signed-off-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>
Signed-off-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com>
Signed-off-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com>
Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/sv/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
2025-11-11 11:41:11 +02:00

1362 lines
52 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:787
msgid "-- Please choose (optional) --"
msgstr "-- Por favor, escolha (opcional) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
msgstr "-- Definir seleção --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:597
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:815
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:836
msgid "-- default --"
msgstr "-- predefinição --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
msgstr "<DATE><IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:239
msgid "<IPv4>, csv"
msgstr "<IPv4>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
msgid "<IPv4>, substring"
msgstr "<IPv4>, subcadeia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IPv4><END>"
msgstr "<IPv4><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IPv4><END>, nodups"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "<IPv4><SPACE>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IPv4><SPACE>, concatinated"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:240
msgid "<IPv4><SPACE>NET"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "<IPv6>, csv"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
msgid "<IPv6><END>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "<IPv6><SPACE>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
msgstr "AFRINIC - servindo a África e a região do Oceano Índico"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:747
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
msgstr "APNIC - servindo a região Ásia Pacífica"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
msgstr "ARIN - servindo o Canadá e os Estados Unidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
msgid "ASN Selection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "ASNs"
msgstr "ASNs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
msgid "Active Devices"
msgstr "Aparelhos ativos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
msgstr "Fontes Ativas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
msgstr "Uplink ativo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:641
msgid "AdGuardHome login error"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr ""
"Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de "
"banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid "Allow Protocol/Ports"
msgstr "Permitir Protocolo/Portos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Permitir encaminhamentos de VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:775
msgid "Allowlist Feed URLs"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:840
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Apenas a lista dos permitidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:45
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
msgid ""
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
"Sempre permitir um protocolo (tcp/udp) com portass determinadas ou "
"intervalos de portas nas cadeias WAN-Input e WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
msgstr "Permitir sempre determinados encaminhamentos de VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Bloquear sempre determinados encaminhamentos de VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Permitir uplink automático"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Lista automática dos permitidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:824
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Sub-rede de bloqueio automático"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:820
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Lista automática de bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
msgid "Auto Detection"
msgstr "Deteção automática"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:824
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
msgstr ""
"Adicione automaticamente sub-redes inteiras ao conjunto da lista de bloqueio "
"com base numa solicitação adiciona RDAP com o IP suspeito."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:820
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
"Adicione automaticamente domínios resolvidos e IPs suspeitos à lista de "
"bloqueio local banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
"Adicione automaticamente domínios resolvidos e IPs de uplink à lista de "
"permissões banIP local."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
msgid "Backup Directory"
msgstr "Diretório do Backup"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base Directory"
msgstr "Diretório base"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base working directory while banIP processing."
msgstr ""
"Diretório principal de trabalho usado durante o processamento do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Bloquear encaminhamentos de VLAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
msgid "Blocklist Feed"
msgstr "Fonte de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Expiração definida da lista de bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:45
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "CPU Cores"
msgstr "Núcleos da CPU"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:40
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:264
msgid "Chain"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid "Chain Priority"
msgstr "Prioridade da cadeia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
msgstr ""
"As alterações nesta guia precisam de uma reinicialização do serviço banIP "
"para entrar em vigor."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:329
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the <a "
"style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
msgid "Countries"
msgstr "Países"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
msgid "Country Selection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
msgstr "Editor de Fonte Personalizado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
"Elimine endereços IP em todos os conjuntos ativos e limpe a lista local de "
"bloqueio."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Deduplicate IPs"
msgstr "Eliminar IPs duplicados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
"Detecte os aparelhos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os "
"protocolos e os utilitários automaticamente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:811
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
msgstr "Não verificar os certificados de SSL do servidor durante a descarrega."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:302
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Download Insecure"
msgstr "Descarregar inseguro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid "Download Parameters"
msgstr "Parâmetros de Descarregamento"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Download Retries"
msgstr "Novas tentativas de download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Download Utility"
msgstr "Ferramenta para Descarregar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notificação por e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Perfil de e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Configurações do e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Assunto do e-mail"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
msgstr "Editar Lista de Permissão"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
msgstr "Editar Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
msgid "Element Count"
msgstr "Contagem dos elementos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Elements (max. 50)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Campo vazio não permitido"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid "Enable GeoIP Map"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Enable Remote Logging"
msgstr "Ativar o registo remoto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid ""
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Enable nft counter for every Set element."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Ative o serviço banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
msgstr "Ativar a interface cgi para receber eventos de registo remotos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
"Ative o registo de depuração detalhado em caso de erros de processamento."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enables IPv4 support."
msgstr "Ativa o suporte IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Ativa o suporte IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Error Directory"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Tempo de expiração para membros do conjunto de lista de bloqueio adicionados "
"automaticamente."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid "External Allowlist Feeds"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
msgid "External Blocklist Feeds"
msgstr "Fontes Externas de Lista de Bloqueio"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Feed Complete"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Feed Flag Reset"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
msgid "Feed Name"
msgstr "Nome da Fonte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Feed Selection"
msgstr "Seleção de Fonte"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Feed/Set Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:320
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
msgstr "Registo do firewall"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
msgid "Flag"
msgstr "Bandeira"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:285
msgid "Flag not supported"
msgstr "Bandeira não suportada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:217
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr "Conceder acesso à app banIP do LuCI"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "High Priority"
msgstr "Alta prioridade"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Highest Priority"
msgstr "Prioridade máxima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
msgid "ICMP-Threshold"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
msgid ""
"ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
msgstr "Busca IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:324
msgid "IP Search..."
msgstr "Busca IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
msgid "IPv4 Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de rede IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "IPv4 Support"
msgstr "Suporte ao IPv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "IPv6 Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de rede IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Suporte de IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:265
msgid "Inbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
msgid "Inbound & Outbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid "Inbound & Outbound Feed"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Inbound Block Policy"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid "Inbound Feed"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "Inbound&#160;(packets)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
"Aumente o número máximo de arquivos abertos, por ex. para lidar com a "
"quantidade de arquivos divididos temporários durante o carregamento dos "
"conjuntos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
msgid "Invalid characters"
msgstr "Caracteres inválidos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
msgstr "Valores de entrada inválidos, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
msgid "Least Priority"
msgstr "Prioridade mínima"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
msgid "Less Priority"
msgstr "Prioridade menor"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Limite a função de permissão automática de uplink."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
"Lista de interfaces de rede disponíveis para acionar o início do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Liste os elementos de um conjunto específico relacionado ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
msgid "Local Feed Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid ""
"Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
"standard parsing via logread."
msgstr ""
"Localização para analisar o ficheiro de registo, por exemplo, via syslog-ng, "
"para desativar a análise padrão via logread."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "Log Count"
msgstr "Contagem dos registos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log Inbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
msgid "Log Limit"
msgstr "Limite do Registo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log Outbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Log Prerouting"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Log Settings"
msgstr "Configurações do registo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Log Terms"
msgstr "Termos do registo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid "Logfile Location"
msgstr "Localização do ficheiro de registo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "LuCI failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
msgid "Map Reset"
msgstr "Repor mapa"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
msgid "Map..."
msgstr "Mapa..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Max Open Files"
msgstr "Quantidade máxima de ficheiros abertos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
msgid "NFT Information"
msgstr "Informação NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
msgid "NFT Log Level"
msgstr "Nível de registos NFT"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Network Devices"
msgstr "Dispositivos de rede"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "Nice Level"
msgstr "Nível de Nice"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:23
msgid "No %s related logs yet!"
msgstr "Ainda não há registos relacionados a %s!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:306
msgid "No GeoIP Map data!"
msgstr "Sem dados do mapa GeoIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
msgstr "Prioridade normal"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid ""
"Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
"fetch)."
msgstr ""
"Número de tentativas de download em caso de erro (não suportado pelo uclient-"
"fetch)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
"Quantidade de tentativas de login com falha do mesmo IP no registo antes do "
"bloqueio."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
msgid "Outbound"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "Outbound Feed"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
msgid "Outbound&#160;(packets)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
"Substitua as opções de descarga pré-configuradas para o utilitário de "
"descarga selecionado."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
msgid ""
"Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
"disable the log monitor at all set it to '0'."
msgstr ""
"Analisar apenas o último número declarado de entradas de log para eventos "
"suspeitos. Para desativar o monitor de log, defina-o como '0'."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
msgid "Port&#160;/&#160;Protocol"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
msgstr "Registo de processamento"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr "O perfil usado pelo 'msmtp' para os e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:795
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Formato de protocolo/URL não suportado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:750
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Receba notificações por e-mail a cada execução do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
"Endereço de e-mail do destinatário para as notificações do banIP, esta "
"informação é necessária para ativar a funcionalidade do e-mail."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:339
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
msgid "Regional Internet Registry"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
msgid "Remote Token"
msgstr "Token remoto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Report Directory"
msgstr "Diretório de Relatórios"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:840
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:232
msgid "Rulev4"
msgstr "Rulev4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:257
msgid "Rulev6"
msgstr "Rulev6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
msgid "Run Flags"
msgstr "Flags de Execução"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Run Information"
msgstr "Informações de Execução"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
msgid "SYN-Threshold"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
msgid ""
"SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:338
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:859
msgid "Save & Reload"
msgstr "Gravar e Recarregar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:866
msgid "Save & Restart"
msgstr "Gravar e Reiniciar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
msgstr "Faça a busca de um IP específico nos conjuntos relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgstr "Selecione um dos utilitários de descarga pré-configurados."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgstr "Selecione o(s) aparelho(s) da rede WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Selecione a(s) interface(s) lógica(s) da rede WAN IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Endereço do remetente para os e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:317
msgid "Set Content..."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Set Element Counter"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Set Load Retries"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Set Policy"
msgstr "Definir a política"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
msgstr "Definir o relatório"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid "Set Split Size"
msgstr "Definir o tamanho da divisão"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:288
msgid "Set details"
msgstr "Definir os detalhes"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
msgstr "Defina a política nft para conjuntos relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
msgstr "Define o nível do syslog para os registos NFT."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:215
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:141
msgid "Show Content"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
msgid "Show only Set elements with hits"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "Split ASN Set"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:755
msgid "Split Country Set"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Startup Trigger Interface"
msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:852
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:812
msgid "Subnet"
msgstr "Sub-rede"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
msgstr "Informações do Sistema"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Target directory for banIP-related error files."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Target directory for banIP-related report files."
msgstr ""
"Diretório de destino para os ficheiros do relatório relacionados ao banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
msgid "Target directory for compressed feed backups."
msgstr "Diretório de destino para os backups comprimidos do feed."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"A lista de permissões é muito grande, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"A lista de bloqueio é muito grande, não é possível gravar as modificações."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:755
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
msgstr ""
"A prioridade selecionada será usada pelo banIP para o processamento em "
"segundo plano."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:30
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
msgstr "A saída syslog, pré-filtrada para mensagens relacionadas a: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
msgid ""
"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Esta é a lista de permissões local do banIP que permitirá determinados "
"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b>Observação:</b></em> "
"adicione apenas um endereço, nome ou domínio MAC/IPv4/IPv6 por linha. "
"Intervalos na notação CIDR e ligações MAC/IP são permitidos."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid ""
"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
"addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
"Esta é a lista de bloqueio local do banIP que impedirá determinados "
"endereços MAC, IP ou nomes de domínio.<br /> <em><b> Observação:</b></em> "
"adiciona exatamente um endereço MAC/IPv4/IPv6 ou nome de domínio por linha. "
"São permitidos intervalos na notação CIDR e associações de MAC/IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
msgid ""
"This report shows the latest NFT Set statistics, press the 'Refresh' button "
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de Tempo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:671
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
"Para ativar as notificações por e-mail, configure o pacote 'msmtp' e "
"especifique um endereço de e-mail com um destinatário válido."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
msgstr "Token para comunicar com a interface cgi."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Tópico para e-mails de notificação do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso do Gatilho"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
msgid "UDP-Threshold"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
msgid ""
"UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
"this safeguard set it to '0'."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:221
msgid "URLv4"
msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:246
msgid "URLv6"
msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte personalizada!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Unable to parse the default feed file!"
msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro de fonte padrão!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:72
msgid "Unable to parse the ruleset file!"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
msgstr "Não foi possível gravar as modificações: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:311
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
msgstr "O envio do ficheiro de fonte personalizada falhou."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Registos detalhados de depuração"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
msgid ""
"With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
"initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
"is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "alert"
msgstr "alerta"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "asterisk invalid account"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:277
msgid "auto-added IPs to allowlist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to blocklist"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "crit"
msgstr "crítico"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "debug"
msgstr "detalhado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
msgid "drop"
msgstr "descartar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "dropbear failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
msgid "emerg"
msgstr "urgente"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "err"
msgstr "erro"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "info"
msgstr "info"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid "local allowlist"
msgstr "lista dos permitidos local"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
msgid "local blocklist"
msgstr "lista de bloqueio local"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:17
msgid "logread not found on system."
msgstr "logread não foi encontrado no sistema."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
msgid "memory"
msgstr "memória"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "nginx suspicious IP"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
msgid "notice"
msgstr "aviso"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:640
msgid "openvpn TLS error"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "performance"
msgstr "desempenho"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
msgid "reject"
msgstr "rejeitar"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "sshd closed connection"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
msgid "sshd failed login"
msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid "warn"
msgstr "alertar"
#~ msgid "Elements"
#~ msgstr "Elementos"
#~ msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#~ msgstr "O mapa GeoIP não está ativado!"