mirror of
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synced 2025-12-20 08:49:59 +08:00
Currently translated at 57.8% (85 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 51.5% (17 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/sv/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/es/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 33.3% (7 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/sv/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 25.4% (45 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ja/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 96.7% (88 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 43.2% (90 of 208 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 62.4% (183 of 293 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 91.3% (2485 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 7.5% (9 of 119 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/lt/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 16.9% (29 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.4% (170 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/es/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 98.7% (160 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ja/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 82.5% (165 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 56.4% (83 of 147 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 66.5% (195 of 293 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.4% (85 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/ Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 95.6% (87 of 91 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.5% (207 of 208 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.6% (292 of 293 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 58.9% (99 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/sv/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.5% (197 of 200 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/es/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 69.8% (37 of 53 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 51.3% (94 of 183 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 32.0% (129 of 403 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 70.7% (58 of 82 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 39.9% (1085 of 2719 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/sv/ Co-authored-by: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com> Co-authored-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com> Co-authored-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com> Co-authored-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com> Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com> Signed-off-by: Monarch <monarch.scrap-0p@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com> Signed-off-by: Tomé <tome.ribeiro@gmail.com> Signed-off-by: Werner Schleifer <werner.schleifer@gmail.com> Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/sv/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
14385 lines
616 KiB
Plaintext
14385 lines
616 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:52+0000\n"
|
||
"Last-Translator: George Sapkin <georgespk@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
||
"lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
|
||
"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
|
||
msgid "!known (not known)"
|
||
msgstr "!žinoma (nežinoma/-as)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:742
|
||
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
|
||
msgid "\"%h\" table \"%h\""
|
||
msgstr "„%h“ lentelė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1768
|
||
msgid "%.1f dB"
|
||
msgstr "%.1f dB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
|
||
msgid "%d Bit"
|
||
msgstr "%d Bit'as"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
|
||
msgid "%d invalid field(s)"
|
||
msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
|
||
msgid "%dh ago"
|
||
msgstr "prieš %dh"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
|
||
msgid "%dm ago"
|
||
msgstr "prieš %dm"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
|
||
msgid "%ds ago"
|
||
msgstr "prieš %ds"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:714
|
||
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
|
||
msgstr ""
|
||
"„%s“ prideda – „1.2.3.0/24“ IPv4 užklausėjams ir – „::/0“ IPv6 užklausėjams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:715
|
||
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
|
||
msgstr "„%s“ prideda – „1.2.3.0/24“ IPv4 ir IPv6 užklausėjams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:713
|
||
msgid ""
|
||
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
|
||
"requestors, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
"„%s“ prideda – „/24“ ir „/96“ užklausėjo potinklius, skirtiems IPv4 ir IPv6 "
|
||
"užklausėjams atitinkamai."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
|
||
msgid ""
|
||
"%s is an independent project that aims to reduce latency of a connection "
|
||
"over Yggdrasil network transparently, utilizing NAT traversal to bypass "
|
||
"intermediary nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
"„%s“ yra nepriklausomas projektas, kurio tikslas yra skaidriai sumažinti "
|
||
"ryšio delsą per „Yggdrasil“ tinklą, naudojant „NAT traversal“, kad apeitų "
|
||
"tarpinius mazgus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
|
||
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
|
||
msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
|
||
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
|
||
msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
|
||
msgid ""
|
||
"%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
|
||
"bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šiame įrenginyje numatytuoju „VRF“ kontekstu (t. y. nesusietos su jokiu "
|
||
"„VRF“ įrenginiu) vykdomos %s paslaugos veiks visuose „VRF“ domenuose-srityse."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:696
|
||
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
|
||
msgstr "„%s“ naudoja žmogui suprantamą šešioliktainių ir dvitaškių koduotę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:695
|
||
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
|
||
msgstr "„%s“ naudoja alternatyvią „MAC“ koduotę kaip „base64“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:694
|
||
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
|
||
msgstr "„%s“ naudoja numatytąjį „MAC“ adreso formato koduotę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:450
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
|
||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||
msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:748
|
||
msgid "(Max 1h == 3600)"
|
||
msgstr "(Maks. 1val. == 3600)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:272
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:296
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(tuščia)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:472
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
|
||
msgid "(no interfaces attached)"
|
||
msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:622
|
||
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
|
||
msgid "+ %d more"
|
||
msgstr "+ %d daugiau"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
|
||
msgid "-- Additional Field --"
|
||
msgstr "-- Papildomas Laukas --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:284
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3828
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4466
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:804
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1042
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2064
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
|
||
msgid "-- Please choose --"
|
||
msgstr "-- Prašome pasirinkti --"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:285
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1043
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2065
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
|
||
msgid "-- custom --"
|
||
msgstr "-- pasirinktinis --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
|
||
msgid "-- match by label --"
|
||
msgstr "-- Suderinti pagal etiketę --"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
|
||
msgid "-- match by uuid --"
|
||
msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
|
||
msgid "-- please select --"
|
||
msgstr "-- Prašome pažymėti/pasirinkti --"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
|
||
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
|
||
msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
|
||
msgid "00: x86 BIOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
|
||
msgid "06: x86 UEFI (IA32)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
|
||
msgid "07: x64 UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
|
||
msgid "1 Minute Load:"
|
||
msgstr "1 minutes apkrovą:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:379
|
||
msgctxt "nft amount of flags"
|
||
msgid "1 flag"
|
||
msgid_plural "%d flags"
|
||
msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
|
||
msgstr[1] "Kelios vėliavos"
|
||
msgstr[2] "%d vėliavos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
|
||
msgid "10: ARM 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
|
||
msgid "11: ARM 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
|
||
msgid "12-Hour Clock"
|
||
msgstr "12 valandų formatas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
|
||
msgid "12h (12 hours - default)"
|
||
msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
|
||
msgid "12h (12 hours)"
|
||
msgstr "12h (12 valandų)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
|
||
msgid "15 Minute Load:"
|
||
msgstr "15 minučių apkrovą:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
|
||
msgid "15: x86 UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
|
||
msgid "16: x64 UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
|
||
msgid "17: ebc boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
|
||
msgid "18: ARM UEFI 32 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
|
||
msgid "19: ARM UEFI 64 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
|
||
msgid "20: pc/at bios boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
|
||
msgid "21: ARM 32 uboot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
|
||
msgid "22: ARM 64 uboot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
|
||
msgid "23: ARM uboot 32 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
|
||
msgid "24-Hour Clock"
|
||
msgstr "24 valandų formatas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
|
||
msgid "24: ARM uboot 64 boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1713
|
||
msgid "256"
|
||
msgstr "256"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
|
||
msgid "25: RISC-V 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
|
||
msgid "26: RISC-V 32-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
|
||
msgid "27: RISC-V 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
|
||
msgid "28: RISC-V 64-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
|
||
msgid "29: RISC-V 128-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
|
||
msgid "30: RISC-V 128-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
|
||
msgid "31: s390 Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
|
||
msgid "32: s390 Extended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
|
||
msgid "33: MIPS 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
|
||
msgid "34: MIPS 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
|
||
msgid "35: Sunway 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
|
||
msgid "36: Sunway 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
|
||
msgid "37: LoongArch 32-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
|
||
msgid "38: LoongArch 32-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
|
||
msgid "39: LoongArch 64-bit UEFI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
|
||
msgid "3h (3 hours)"
|
||
msgstr "3val. (3-ys/-is valandos/-as)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
|
||
msgctxt "sstp log level value"
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
|
||
msgid "4-character hexadecimal ID"
|
||
msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
|
||
msgid "40: LoongArch 64-bit UEFI boot from HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
|
||
msgid "41: ARM rpiboot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
|
||
msgid "45m (45 minutes - default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
|
||
msgid "464XLAT (CLAT)"
|
||
msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
|
||
msgid "5 Minute Load:"
|
||
msgstr "5 minučių apkrovą:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
|
||
msgid "5m (5 minutes)"
|
||
msgstr "5min. (5-ios minutės)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
|
||
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
|
||
msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
|
||
msgid "7d (7 days)"
|
||
msgstr "7d. (7-ios dienos)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
||
msgid "802.11k RRM"
|
||
msgstr "„802.11k RRM“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
|
||
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
|
||
msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
|
||
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
|
||
msgstr ""
|
||
"„802.11k: Įgalinti „kaimyno (Protokolas/Tinkl.)“ ataskaitą per radijo "
|
||
"matavimus“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
|
||
msgid "802.11r Fast Transition"
|
||
msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
|
||
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
|
||
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
|
||
msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
|
||
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
|
||
msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
|
||
msgstr ""
|
||
"„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos "
|
||
"taupymo režime."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
|
||
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
|
||
msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
|
||
"for stations)."
|
||
msgstr ""
|
||
"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego veiksena "
|
||
"(išplėstinė stočių miego veiksena)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
|
||
msgid ""
|
||
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
|
||
"reinstallation attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego veiksenos "
|
||
"sutaisymai: išvengia perdiegimo užpuolimų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
|
||
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
|
||
msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
|
||
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
|
||
msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
|
||
msgid "802.11w Management Frame Protection"
|
||
msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
|
||
msgid "802.11w maximum timeout"
|
||
msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
|
||
msgid "802.11w retry timeout"
|
||
msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
|
||
msgid "802.3ad LACPDU packet rate"
|
||
msgstr "„802.3ad LACPDU“ paketų sparta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
|
||
msgid "802.3ad aggregation logic"
|
||
msgstr "„802.3ad“ agregavimo logika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
|
||
msgid "90m (90 minutes - default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
||
msgid "; invalid MAC:"
|
||
msgstr "; negaliojantis „MAC“:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
|
||
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Basic Service Set Identifier | liet. Pagrindinis tarnybų "
|
||
"rinkinio identifikatorius\">„BSSID“</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
|
||
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas "
|
||
"tarnybų rinkinio identifikatorius\">„ESSID“</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
|
||
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Internet Protocol Version 4 | liet. Interneto protokolo "
|
||
"versija 4\">IPv4</abbr>-tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP "
|
||
"užmaskãvimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos diodas\">„LED“</"
|
||
"abbr> Konfigūracija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
|
||
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos diodas\">„LED“</"
|
||
"abbr> Pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
|
||
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo "
|
||
"protokolas\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
|
||
msgid ""
|
||
"<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> over IPv6 boot "
|
||
"options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
|
||
msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Prefix Delegation | liet. Priešdėlio/-ų "
|
||
"delegavimas\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
|
||
"skelbimas\">„RA“</abbr> Vėliavos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
|
||
"skelbimas\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
|
||
"skelbimas\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
|
||
"skelbimas\">„RA“</abbr> „MTU“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Retransmission Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
|
||
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
|
||
"skelbimas\">„RA“</abbr>-Tarnyba"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
|
||
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> daugiau nei <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
|
||
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> daugiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
|
||
msgctxt "nft set match expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> rinkinyje <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
|
||
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> yra <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
|
||
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> yra vienas iš <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:94
|
||
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> mažiau nei <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
|
||
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> mažiau nei, arba lygus <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
|
||
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> nėra <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
|
||
msgctxt "nft not in set match expression"
|
||
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "<var>%s</var> nėra rinkinyje <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
|
||
msgid ""
|
||
"A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
|
||
"connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
|
||
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
|
||
"entirely (which is the default setting)."
|
||
msgstr ""
|
||
"„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio veiksena (dalytis interneto ryšiu "
|
||
"su tinklu) arba kliento veiksena (ieškant tinkamiausio interneto ryšio "
|
||
"tinkle), arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra "
|
||
"numatytasis nustatymas)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
|
||
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
|
||
msgstr "Įrenginio – „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
|
||
msgid ""
|
||
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
|
||
"numatytąjį."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3076
|
||
msgid "A directory with the same name already exists."
|
||
msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2622
|
||
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
|
||
msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo seansas baigėsi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
|
||
msgid ""
|
||
"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
|
||
"(255), main (254) and default (253) are also valid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Skaitmeninės lentelės indeksas arba simbolio pseudonimas, pareikštas %s. "
|
||
"Taip pat galioja specialieji pseudonimai – „local (255)“, „main (254)“ ir "
|
||
"„default (253)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1748
|
||
msgid "A43C + J43 + A43"
|
||
msgstr "„A43C + J43 + A43“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1749
|
||
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
|
||
msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1761
|
||
msgid "ADSL"
|
||
msgstr "„ADSL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1735
|
||
msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
|
||
msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1736
|
||
msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
|
||
msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1729
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1725
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1730
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1726
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1731
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1727
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1733
|
||
msgid "ADSL (all variants) Annex M"
|
||
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1738
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
|
||
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1739
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
|
||
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1740
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
|
||
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1741
|
||
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
|
||
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1742
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
|
||
msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1743
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
|
||
msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1744
|
||
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
|
||
msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1734
|
||
msgid "ANSI T1.413"
|
||
msgstr "„ANSI T1.413“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
|
||
msgid "APN"
|
||
msgstr "„APN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
|
||
msgid "APN profile index"
|
||
msgstr "„APN“ profilio indeksas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:880
|
||
msgid "ARP link monitoring"
|
||
msgstr "„ARP“ sujungimo stebėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:906
|
||
msgid "ARP monitor target IP address"
|
||
msgstr "„ARP“ stebėjimo taikomasis IP adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
|
||
msgid "ARP proxy"
|
||
msgstr "„ARP“ įgaliotinis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid "ARP retry threshold"
|
||
msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:730
|
||
msgid "ARP traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:914
|
||
msgid "ARP validation policy"
|
||
msgstr "„ARP“ patvirtinimo logika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
||
msgid ""
|
||
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
|
||
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
|
||
"in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
|
||
msgstr ""
|
||
"„ARP“, IPv4 ir IPv6 (net „802.1Q“) su daugiaadresinio transliavimo "
|
||
"paskirties „MAC“, kurie yra vienadresiniai transliavimai siunčiami į „STA "
|
||
"MAC“ adresą. Užrašas: tai nėra „802.11v“ standarte numatyta kryptingo "
|
||
"daugiaadresinio transliavimo paslauga („DMS“). Pastaba: Tai gali pažeisti "
|
||
"imtuvo „STA“ daugiaadresinio transliavimo lūkesčius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1756
|
||
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
|
||
msgstr "„ATM“ (Asinchroninė perdavimo veiksena)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
|
||
msgid "ATM Bridges"
|
||
msgstr "„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1809
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
|
||
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
|
||
msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1810
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
|
||
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
|
||
msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
|
||
msgid ""
|
||
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
|
||
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
|
||
"to dial into the provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą "
|
||
"„eternetą“ kaip virtualias „Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti "
|
||
"kartu su „DHCP“ arba „PPP“, kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1816
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
|
||
msgid "ATM device number"
|
||
msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
msgid "Absent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:279
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:682
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:686
|
||
msgid "Absent Interface"
|
||
msgstr "Nėra sąsajos ir/arba sietuvo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:622
|
||
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
|
||
msgstr ""
|
||
"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/vedėjų, kurių adresas yra "
|
||
"vietiniame potinklyje."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
|
||
msgid "Accept from public keys"
|
||
msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1167
|
||
msgid "Accept local"
|
||
msgstr "Priimti vietini"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
|
||
msgctxt "nft accept action"
|
||
msgid "Accept packet"
|
||
msgstr "Priimti paketą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1167
|
||
msgid "Accept packets with local source addresses"
|
||
msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
msgid "Access Concentrator"
|
||
msgstr "Prieigos telktuvas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3931
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
|
||
msgid "Access Point"
|
||
msgstr "Prieigos taškas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
|
||
msgid "Access Point Isolation"
|
||
msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
|
||
msgid "Access Technologies"
|
||
msgstr "Prieigos technologijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:234
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:271
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:852
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktyvus/-i"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
|
||
msgid "Active Connections"
|
||
msgstr "Aktyvūs prisijungimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:213
|
||
msgid "Active DHCP Leases"
|
||
msgstr "Aktyvūs „DHCP Leases“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:215
|
||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||
msgstr "Aktyvūs „DHCPv6 Leases“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:307
|
||
msgid "Active IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Aktyvūs IPv4 maršrutai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:310
|
||
msgid "Active IPv4 Rules"
|
||
msgstr "Aktyvios IPv4 taisyklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:317
|
||
msgid "Active IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Aktyvūs IPv6 maršrutai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:320
|
||
msgid "Active IPv6 Rules"
|
||
msgstr "Aktyvios IPv6 taisyklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
|
||
msgid "Active backup"
|
||
msgstr "Aktyvi atsarginė kopija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
|
||
msgid "Active peers"
|
||
msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
|
||
msgid "Ad-Hoc"
|
||
msgstr "„Ad-Hoc“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
|
||
msgid "Adaptive load balancing"
|
||
msgstr "Adaptyvus apkrovos balansavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:633
|
||
msgid "Adaptive transmit load balancing"
|
||
msgstr "Adaptyvus perdavimo apkrovos balansavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2252
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2255
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2268
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3623
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1781
|
||
msgid "Add ATM Bridge"
|
||
msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
|
||
msgid "Add IPv4 address…"
|
||
msgstr "Pridėti IPv4 adresą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
|
||
msgid "Add IPv6 address…"
|
||
msgstr "Pridėti IPv6 adresą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
|
||
msgid "Add LED action"
|
||
msgstr "Pridėti „LED“ (lemputės) veiksmą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
|
||
msgid "Add VLAN"
|
||
msgstr "Pridėti „VLAN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:709
|
||
msgid ""
|
||
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
|
||
"leaving this value empty disables the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pridėti potinklio adresą prie „DNS“ užklausų, kurios yra persiunčiamos "
|
||
"išsiuntimo srautui, palikus šią reikšmę – tuščią, išjungią funkciją."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
|
||
msgid "Add device configuration"
|
||
msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
|
||
msgid "Add device configuration…"
|
||
msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
|
||
msgid "Add instance"
|
||
msgstr "Pridėti egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:200
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:267
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Pridėti raktą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
|
||
msgid ""
|
||
"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
|
||
"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
|
||
"<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
|
||
"interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
|
||
"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pridėti imtuvus, kad priimtu įeinančius bendravimo ryšius iš ne vietinių "
|
||
"mazgų. Daugialypės siuntimo lygiarangių atradimas veikia nepriklausomai nuo "
|
||
"čia nustatytų imtuvų. „URI“ formatas: „<code>tls://0.0.0.0:0</code>“ arba "
|
||
"„<code>tls://[::]:0</code>“, kad klausytumėte visose sąsajose ir/arba "
|
||
"sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</"
|
||
"code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:219
|
||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/"
|
||
"vedėjo failų."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
|
||
msgid "Add multicast rule"
|
||
msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
|
||
msgid "Add new interface..."
|
||
msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
|
||
msgid "Add peer"
|
||
msgstr "Pridėti lygiarangį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
|
||
msgid "Add peer address"
|
||
msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:692
|
||
msgid "Add requestor MAC"
|
||
msgstr "Pridėti užklausėjo „MAC“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:160
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Add server instance"
|
||
msgstr "Pridėti serverio egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
|
||
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pridėti nekintamus persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/"
|
||
"vedėjui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:708
|
||
msgid "Add subnet address to forwards"
|
||
msgstr "Pridėti potinklio adresą persiuntimams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:693
|
||
msgid ""
|
||
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
|
||
"upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pridėti užklausėjo „MAC“ adresą prie „DNS“ užklausų, kurios yra "
|
||
"persiunčiamos išsiuntimo sraute."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:367
|
||
msgid "Add to Blacklist"
|
||
msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:367
|
||
msgid "Add to Whitelist"
|
||
msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:858
|
||
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
|
||
msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
|
||
msgid "Additional Peers"
|
||
msgstr "Papildomi lygiarangiai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:379
|
||
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
|
||
msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai („TOML“ formatu)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:819
|
||
msgid "Additional hosts files"
|
||
msgstr "Papildomi skleidėjo/vedėjo/-ų failai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
|
||
msgid "Additional options to send to the below match tags."
|
||
msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:686
|
||
msgid "Additional servers file"
|
||
msgstr "Papildomas serverių failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
|
||
msgid "Additional tags for this host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
|
||
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
|
||
msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
|
||
msgctxt "nft meta nfproto"
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Adreso „šeima“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:273
|
||
msgid "Address setting is invalid"
|
||
msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
msgid "Address to access local relay bridge"
|
||
msgstr "Adresas į vietinį perdavimo „tinklo tiltą“ – jungimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:222
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adresai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administravimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1807
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Pažangūs nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
|
||
msgid "Advanced device options"
|
||
msgstr "Pažangūs įrenginio parinktys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
|
||
msgid ""
|
||
"Afer making changes to network using external protocol, network must be "
|
||
"manually restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
|
||
"paleisti iš naujo rankiniu būdu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
|
||
msgid "Ageing"
|
||
msgstr "Senėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1033
|
||
msgid "Ageing time"
|
||
msgstr "Senėjimo laikas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
|
||
msgid "Aggregate Originator Messages"
|
||
msgstr "Agreguoti siuntėjo pranešimus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
|
||
msgid "Aggregation device"
|
||
msgstr "Agregavimo įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:590
|
||
msgid "Aggregation ports"
|
||
msgstr "Agregavimo prievadai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:200
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Įspėti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3044
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
|
||
msgid "Alias Interface"
|
||
msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:136
|
||
msgid "Alias of \"%s\""
|
||
msgstr "„%s“ pseudonimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:919
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Visi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:910
|
||
msgid "All ARP Targets"
|
||
msgstr "Visi „ARP“ taikomieji"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:910
|
||
msgid "All ARP targets must be reachable to consider the link valid"
|
||
msgstr ""
|
||
"VISI „ARP“ taikomieji turi būti pasiekiami, kad ryšys būtų laikomas "
|
||
"galiojančiu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
||
msgid "All ports active"
|
||
msgstr "Visi prievadai aktyvūs"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:253
|
||
msgid "All servers"
|
||
msgstr "Visi serveriai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
|
||
msgid ""
|
||
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
|
||
"address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
|
||
msgid "Allocate IPs sequentially"
|
||
msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:358
|
||
msgid "Allocate listen addresses"
|
||
msgstr "Paskirti laukiančius/-ias prisijungimo/jungties ryšio adresus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
|
||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leisti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio "
|
||
"autentifikavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
|
||
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
|
||
msgstr "Leisti „AP“ veiksena atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Allow Yggdrasil Jumper to configure Yggdrasil with proper listen address and "
|
||
"random port automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Leisti „Yggdrasil Jumper“ automatiškai sukonfigūruoti „Yggdrasil“ su tinkamo "
|
||
"laukiančio/-os prisijungimo/jungties ryšio adresu ir atsitiktiniu prievadu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
|
||
msgid "Allow all except listed"
|
||
msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
|
||
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
|
||
msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
|
||
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
|
||
msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
|
||
msgid "Allow listed only"
|
||
msgstr "Leisti tik išvardytus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:604
|
||
msgid "Allow localhost"
|
||
msgstr "Leisti „localhost“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:193
|
||
msgid "Allow rebooting the device"
|
||
msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
|
||
msgid "Allow receiving on inactive ports"
|
||
msgstr "Leisti gavimus ant neaktyvių prievadų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
|
||
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leisti nuotoliniams skleidėjams/vedėjams prisijungti prie vietinių „SSH“ "
|
||
"persiųstų prievadų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
|
||
msgid "Allow root logins with password"
|
||
msgstr "Leisti šaknies („root“) prisijungimus su slaptažodžiu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
|
||
msgid "Allow system feature probing"
|
||
msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
|
||
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leisti <em>„root“</em> naudotojui/vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:611
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:65
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "Leidžiami IP(dgs.)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
|
||
msgid "Allowed network technology"
|
||
msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:304
|
||
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
|
||
msgstr "„Leidžiami IP (dgs.)“ nustatymas yra netinkamas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
|
||
msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arba daugiaadresinio transliavimo adresas, skirtas pasiekti lygiarangių "
|
||
"grupę ."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:824
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1241
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Visada"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
|
||
msgid "Always off (kernel: none)"
|
||
msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
|
||
msgid "Always on (kernel: default-on)"
|
||
msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
|
||
msgid ""
|
||
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
|
||
msgstr ""
|
||
"Visada siųsti pasirinktas „DHCP“ parinktys. Kartais reikia, su pvz. "
|
||
"„PXELinux“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
|
||
msgid ""
|
||
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
|
||
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Visada naudoti 40 MHz kanalus, net jei antrinis kanalas persidengia. Šios "
|
||
"parinkties naudojimas neatitinka su „IEEE 802.11n-2009“!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1206
|
||
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
|
||
msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
|
||
msgid "An error occurred while saving the form:"
|
||
msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:140
|
||
msgid "An optional, short description for this device"
|
||
msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1723
|
||
msgid "Annex"
|
||
msgstr "Aneksija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
|
||
msgid "Announce DNS domains"
|
||
msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
|
||
msgid "Announce IPv4/6 DNS servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
||
msgid ""
|
||
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
||
"messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | "
|
||
"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ pranešimuose."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1055
|
||
msgid "Announce encrypted DNS servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
|
||
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
|
||
msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip IPv6 „DNS“ serverį."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
|
||
"present."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra numatytas "
|
||
"vietinis IPv6 maršrutas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
|
||
"regardless of local default route availability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
|
||
"IPv6 priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
|
||
msgid ""
|
||
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
|
||
"default route is present."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
|
||
"IPv6 prielinksnis/priešdėlis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
|
||
"prieinamumą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
|
||
msgid "Anonymous Identity"
|
||
msgstr "Anonimiška tapatybė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
||
msgid "Anonymous Mount"
|
||
msgstr "Anoniminis įrengimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
||
msgid "Anonymous Swap"
|
||
msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:32
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:60
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Bet koks"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:611
|
||
msgctxt "nft match any traffic"
|
||
msgid "Any packet"
|
||
msgstr "Bet koks paketas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:186
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:208
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
|
||
msgid "Any zone"
|
||
msgstr "Bet kokia zona"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
|
||
msgid "Apply backup?"
|
||
msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5091
|
||
msgid "Apply checked"
|
||
msgstr "Taikyti pažymėtą/-us/-as"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5121
|
||
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2135
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4838
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4959
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5095
|
||
msgid "Apply unchecked"
|
||
msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5032
|
||
msgid "Applying configuration changes… %ds"
|
||
msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:68
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Architektūra"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
|
||
msgid "Arp-scan"
|
||
msgstr "„Arp-skenavimas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
|
||
msgid "As DHCP-Options; send unsolicited (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
|
||
msgid ""
|
||
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo IPv6 prielinksio tam "
|
||
"tikro ilgio dalį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid ""
|
||
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID "
|
||
"šiai sąsajai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:398
|
||
msgid "Associated Stations"
|
||
msgstr "Asocijuotos stotys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
|
||
msgid "Associations"
|
||
msgstr "Asociacijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:136
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:137
|
||
msgid ""
|
||
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, „<strong>%h</"
|
||
"strong>“ serija“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:134
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:135
|
||
msgid ""
|
||
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
|
||
"strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daugiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, „<strong>%h</"
|
||
"strong>“ serija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
||
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bandyti įjungti/įgalinti sukonfigūruotus – prijungtų įrenginių įrengimo "
|
||
"taškus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
|
||
msgid "Attributes to add/replace in each request."
|
||
msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:37
|
||
msgid "Auth"
|
||
msgstr "Autentifikavimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
|
||
msgid "Auth Group"
|
||
msgstr "Autentifikavimo grupė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:43
|
||
msgid "Auth Priv"
|
||
msgstr "Autentifikuotas naudotojas/vartotojas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Autentifikavimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
|
||
msgid "Authentication Type"
|
||
msgstr "Autentifikavimo tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
|
||
msgid "Authoritative"
|
||
msgstr "Autoritetas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
|
||
msgid "Authorization Required"
|
||
msgstr "Reikalingas prieigos teisių suteikimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:368
|
||
msgid "Autofill listen addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatiškai užpildyti laukiančio/-ios prisijungimo/jungties ryšio adresus"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automatinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
|
||
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
|
||
msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
|
||
msgid ""
|
||
"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
|
||
"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatinis „mac“ mokymasis, naudojant daugiaadresinį transliavimą; į – "
|
||
"„VXLAN“ įrenginį įterpia nežinomus šaltinio ryšio sluoksnio adresus ir IP "
|
||
"adresus %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
||
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
|
||
msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą, dėl klaidų prieš įrengiant"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
|
||
"routing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatiškai tvarkyti kelias aukštynkryptes sąsajas naudodami šaltiniu "
|
||
"pagrįstą kelvados parinkimo politika."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
||
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
|
||
msgstr "Automatiškai įrengti failų sistemas ant „hotplug“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
||
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
|
||
msgstr "Automatiškai įrengti keitimą ant „hotplug“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
|
||
msgid "Automount Filesystem"
|
||
msgstr "Automatinis failų sistemos įrengimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
|
||
msgid "Automount Swap"
|
||
msgstr "Automatinis įrengimo keitimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
|
||
msgid "Avahi IPv4LL"
|
||
msgstr "„Avahi IPv4LL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Pasiekiamas/-a/-i/-os"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:350
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:360
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
|
||
msgid "Average:"
|
||
msgstr "Vidurkis:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
|
||
msgid "Avoid Bridge Loops"
|
||
msgstr "Vengti „tinklo tilto“ – jungimo kilpų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1750
|
||
msgid "B43 + B43C"
|
||
msgstr "„B43 + B43C“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1751
|
||
msgid "B43 + B43C + V43"
|
||
msgstr "„B43 + B43C + V43“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
|
||
msgid "BR / DMR / AFTR"
|
||
msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
|
||
msgid "BSS Transition"
|
||
msgstr "„BSS“ perėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
|
||
msgid "BSSID"
|
||
msgstr "„BSSID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
|
||
msgid "Back to Overview"
|
||
msgstr "Atgal į apžiūrą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
|
||
msgid "Back to peer configuration"
|
||
msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:918
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Atsarginė kopija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:139
|
||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||
msgstr "Atsarginė kopija / Programinės įrangos įrašymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
|
||
msgid "Backup file list"
|
||
msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:521
|
||
msgid "Band"
|
||
msgstr "Juosta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:499
|
||
msgid "Base device"
|
||
msgstr "Pagrindo įrenginys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
|
||
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
|
||
msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
|
||
msgid "Batman Device"
|
||
msgstr "„Batman“ įrenginys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
|
||
msgid "Batman Interface"
|
||
msgstr "„Batman“ sąsajas ir/arba sietuvas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
|
||
"through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
|
||
"connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
|
||
"Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
|
||
"adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
|
||
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
|
||
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
"„Batman-adv“ turi įmontuotą antro sluoksnio fragmentaciją, skirtą "
|
||
"vienadresinio transliavimo duomenims, tekantiems per tinklelį, kuris leis "
|
||
"paleisti „batman-adv“ per sąsajas / jungtis, kurios neleidžia padidinti "
|
||
"„MTU“ daugiau nei standartinis „eterneto“ paketo dydis – 1500 baitų. Kai "
|
||
"fragmentaciją yra įjungtą, „batman-adv“ automatiškai fragmentuoja per "
|
||
"didelius paketus ir defragmentuos juos kitame gale. Pagal numatytuosius "
|
||
"nustatymus fragmentavimas yra įjungtas ir neaktyvus, jei paketas tinka, "
|
||
"tačiau galima visiškai išjungti fragmentavimą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
|
||
msgid "Beacon Interval"
|
||
msgstr "Švyturio intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
|
||
msgid "Beacon Report"
|
||
msgstr "Signalinė ataskaita"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
|
||
msgid ""
|
||
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
|
||
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
|
||
"defined backup patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toliau pateikiamas nustatytų failų atsarginės kopijos, kurias reikia "
|
||
"sukurti; sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti – "
|
||
"„opkg“, esminiai baziniai failai ir naudotojo/vartotojo nustatyti atsarginių "
|
||
"kopijų kūrimo šablonai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
|
||
msgid "Better"
|
||
msgstr "Geresnis/-i/-ės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
|
||
msgid "Bind NTP server"
|
||
msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
|
||
msgid "Bind interface"
|
||
msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:274
|
||
msgid ""
|
||
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:382
|
||
msgid ""
|
||
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Susieti tarnybų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:343
|
||
msgid ""
|
||
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
|
||
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Susieti/Pririšti paslaugų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti "
|
||
"tarnybų vietą. Žr. <a href=\"%s\">„RFC2782“</a>."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
|
||
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Susieti/Pririšti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
|
||
"tinklą su šia sąsaja (neprivaloma)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Pralaidumas (bitų)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
|
||
msgid "Bonding Mode"
|
||
msgstr "Pririšimo veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
|
||
msgid "Bonding Policy"
|
||
msgstr "Pririšimo politika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:461
|
||
msgid "Bonding/Aggregation device"
|
||
msgstr "Pririšimo ir (arba) agregavimo įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
|
||
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
|
||
msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:559
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp "
|
||
"„MAC VLAN'ų“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
|
||
msgid "Bridge VLAN filtering"
|
||
msgstr "„VLAN“ „tinklo tilto“ – jungimo filtravimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
|
||
msgid "Bridge device"
|
||
msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
|
||
msgid "Bridge port specific options"
|
||
msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievado savitumo pasirinkimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:980
|
||
msgid "Bridge ports"
|
||
msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievadai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:734
|
||
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamojo srauto/-ų lentelė – „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1817
|
||
msgid "Bridge unit number"
|
||
msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamasis vieneto numeris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1024
|
||
msgid "Bring up empty bridge"
|
||
msgstr "Įtraukti tuščią „tinklo tiltą“ – jungimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
|
||
msgid "Bring up on boot"
|
||
msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1024
|
||
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iškelti „tinklo tilto“ – Jungimo sąsają ir/arba sietuvą, net jei nėra "
|
||
"prijungtų prievadų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
|
||
msgid "Broadcast"
|
||
msgstr "Transliacija/-vimas/-iuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3166
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4587
|
||
msgid "Browse…"
|
||
msgstr "Naršyti…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
|
||
msgid "Buffered"
|
||
msgstr "Buferinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:260
|
||
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagal numatytuosius nustatymus, „dnsmasq“ talpykloje/podėlyje saugo – „A“, "
|
||
"„AAAA“, „CNAME“ ir „SRV DNS“ įrašų tipus."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
|
||
msgid ""
|
||
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
|
||
"gateway certificate."
|
||
msgstr ""
|
||
"„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
|
||
"kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:179
|
||
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
|
||
msgstr ""
|
||
"„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
|
||
msgid "CHAP"
|
||
msgstr "„CHAP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
|
||
msgid "CLAT configuration failed"
|
||
msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:339
|
||
msgid "CNAME"
|
||
msgstr "„CNAME“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:361
|
||
msgid "CNAME or fqdn"
|
||
msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
|
||
msgid "CPU usage (%)"
|
||
msgstr "„CPU“ naudojimas (%)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:196
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Talpykla/Podėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:260
|
||
msgid "Cache arbitrary RR"
|
||
msgstr "Savavališka talpyklos/podėlio „RR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
|
||
msgid "Cached"
|
||
msgstr "Talpykloje"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
|
||
msgid "Call failed"
|
||
msgstr "Skambinimas nepavyko"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
|
||
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
|
||
msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:641
|
||
msgid ""
|
||
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gali būti naudinga, jei interneto paslaugų teikėjas turi IPv6 vardų "
|
||
"serverius, bet neteikia IPv6 kelvados."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3258
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5087
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:105
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:474
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:336
|
||
msgid "Cannot parse configuration: %s"
|
||
msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:661
|
||
msgctxt "Chain hook: forward"
|
||
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
|
||
msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/vedėjams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:653
|
||
msgctxt "Chain hook: prerouting"
|
||
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
|
||
msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokią kelvados sprendimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:657
|
||
msgctxt "Chain hook: input"
|
||
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
|
||
msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:669
|
||
msgctxt "Chain hook: postrouting"
|
||
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
|
||
msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokios kelvados sprendimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:665
|
||
msgctxt "Chain hook: output"
|
||
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
|
||
msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
|
||
msgctxt "Chain hook: ingress"
|
||
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
|
||
msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
|
||
msgid "Cell ID"
|
||
msgstr "„Cell ID“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
|
||
msgid "Cell Location"
|
||
msgstr "Langelio vietovė"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||
msgid "Cellular Network"
|
||
msgstr "Mobilusis tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
|
||
msgid "Certificate constraint (Domain)"
|
||
msgstr "Sertifikato suvaržymas (domenas-sritis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1790
|
||
msgid "Certificate constraint (SAN)"
|
||
msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
|
||
msgid "Certificate constraint (Subject)"
|
||
msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
|
||
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
|
||
msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
|
||
"`logread -f` during handshake for actual values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sertifikato apribojimų poaibis – pvz: „/CN=wifi.mycompany.com<br />“ Žr. "
|
||
"„`logread -f`“ suderinimo metu, kad sužinotumėte tikrąsias vertes"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1793
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
||
"Subject CN (exact match)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
|
||
"objekto „CN“ (tikslus atitikimas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
|
||
"Subject CN (suffix match)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
|
||
"objekto „CN“ (priesagos atitikimas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1790
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
||
msgid ""
|
||
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
|
||
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sertifikato apribojimas (-ai) per objekto pakaitinio pavadinimo reikšmės<br /"
|
||
">(palaikomi požymiai: „EMAIL“, „DNS“, „URI“) – pvz. „DNS:wifi.mycompany.com“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
||
msgid "Chain"
|
||
msgstr "Grandinė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:673
|
||
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
|
||
msgid "Chain hook \"%h\""
|
||
msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4818
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Pakeitimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5082
|
||
msgid ""
|
||
"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
|
||
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
|
||
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esamo ryšio pakeitimai buvo atlikti per – „%h“. Tai gali trukdyti pasiekti "
|
||
"šį įrenginį. Bet koks IP pakeitimas reikalauja <strong>prisijungti prie "
|
||
"naujo IP</strong> per %d sekundžių, kad pakeitimai būtų išlaikyti."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5157
|
||
msgid "Changes have been reverted."
|
||
msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
||
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pakeičia administratoriaus slaptažodį, norint pasiekti šio įrenginio tinklo "
|
||
"tarpuvartę"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:530
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:433
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:126
|
||
msgid "Channel Analysis"
|
||
msgstr "Kanalų analizė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:466
|
||
msgid "Channel Width"
|
||
msgstr "Kanalo plotis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
|
||
msgid "Check filesystems before mount"
|
||
msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2247
|
||
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
|
||
msgid "Checking archive…"
|
||
msgstr "Tikrinamas archyvas…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
|
||
msgid "Checking image…"
|
||
msgstr "Tikrinama laikmena…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
|
||
msgid "Choose mtdblock"
|
||
msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2277
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
|
||
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
|
||
"fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
|
||
"interface to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinkti užkardos zoną, kurią norite priskirti šiai/-iam sąsajai ir/arba "
|
||
"sietuvui. Pasirinkti „<em>nenurodyta/nenustatytas</em>“, kad pašalintumėte "
|
||
"sąsają ir/arba sietuvą iš asocijuotos zonos arba užpildykite "
|
||
"„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos "
|
||
"pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
|
||
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės/"
|
||
"bevielės sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad "
|
||
"apibrėžtumėte naują tinklą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
|
||
msgid "Cipher"
|
||
msgstr "Šifras"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||
msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
|
||
"configuration files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Spauskite – „Sugeneruoti archyvą“, kad atsisiųstumėte „*.tar“ failo archyvą "
|
||
"dabartinės konfigūracijos. Šį „OpenWrt“ ir įvairius „LuCI“ komponentų "
|
||
"vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
|
||
"(Virš 30 tūks. žodžių)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
|
||
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
|
||
msgstr ""
|
||
"Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
|
||
"„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3933
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Klientas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:41
|
||
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2746
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klonuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4835
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Uždaryti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
||
msgid ""
|
||
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
|
||
"persist connection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uždaryti neaktyvų ryšį po nurodyto kiekio sekundžių, naudokite 0, kad ryšys "
|
||
"išliktų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:435
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:27
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "Renkama/-i informacija (duomenys)..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:254
|
||
msgid "Collisions seen"
|
||
msgstr "Matyti susidūrimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Komanda"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
|
||
msgid "Command OK"
|
||
msgstr "Komanda – Gerai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
|
||
msgid "Command failed"
|
||
msgstr "Komanda nesėkminga"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:170
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:202
|
||
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įprastas %s, kuriame randamas šis maršrutas, pavadinimas arba skaitmeninis ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
|
||
msgid ""
|
||
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
|
||
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
|
||
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
|
||
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kliento pusėje apsunkinamos rakto perdiegimo atakos, nes išjungiamas „EAPOL-"
|
||
"rakto“ retransliavimo kadrai, kurie naudojami raktams įdiegti. Dėl šio "
|
||
"apėjimo būdo gali kilti sąveikos problemų ir sumažėti derybų dėl raktų "
|
||
"patikimumas, ypač aplinkoje su didele duomenų srauto apkrova."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
||
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
|
||
msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
||
msgid "Config File"
|
||
msgstr "Konfigūracijos failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4818
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfigūracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
|
||
msgid "Configuration Export"
|
||
msgstr "Konfigūravimo eksportas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5007
|
||
msgid "Configuration changes applied."
|
||
msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4945
|
||
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
|
||
"(Anuliuoti)!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
|
||
msgid "Configuration failed"
|
||
msgstr "Konfigūravimas nepavyko"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
||
msgid ""
|
||
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
|
||
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
|
||
"5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
|
||
"rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
|
||
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
|
||
"offered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigūruoja duomenų perdavimo spartą pagal aprėpties langelių tankį. "
|
||
"Įprasta sukonfigūruoja pagrindinius 6, 12, 24 Mbps greičius, jei nenaudojami "
|
||
"senieji „802.11b“ greičiai, o 5.5, 11 Mbps. Aukštas sukonfigūruoja "
|
||
"pagrindinius 12, 24 Mbps greičius, jei nenaudojami senieji „802.11b“ "
|
||
"greičiai, skirti 11 Mbps greičiui. „Very High“ kaip pagrindinį greitį "
|
||
"sukonfigūruoja 24 Mbps. Palaikomi greičiai, mažesni už minimalų bazinį "
|
||
"greitį yra nesiūlomi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigūruoja numatytąjį maršruto parinktuvo reklamą „<abbr title=\"angl. "
|
||
"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ "
|
||
"pranešimuose."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
|
||
"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
|
||
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
|
||
"than or equal to the requested prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigūruoja minimalu deleguoto priešdėlio ilgį, priskirtas prašančiam "
|
||
"atsiuntimo srauto maršrutizatoriui, galimai nepaisydamas prašomo priešdėlio "
|
||
"ilgio. Jei nenurodyta, įrenginys priskirs mažiausią galimą priešdėlį, "
|
||
"didesnį už prašomą priešdėlį arba jam lygų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
|
||
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo veikseną."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
|
||
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo veikseną šioje sąsajoje ir/arba "
|
||
"sietuve."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
|
||
msgid ""
|
||
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
|
||
"veikimo veiksena."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
|
||
msgid "Configure…"
|
||
msgstr "Konfigūruoti…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:166
|
||
msgid "Confirm disconnect"
|
||
msgstr "Patvirtinti atjungimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Patvirtinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Prisijungta"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
|
||
msgid "Connection attempt failed"
|
||
msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
|
||
msgid "Connection attempt failed."
|
||
msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
|
||
msgid "Connection endpoint"
|
||
msgstr "Ryšio galutinis taškas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Ryšys prarastas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:181
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Prisijungimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5081
|
||
msgid "Connectivity change"
|
||
msgstr "Ryšio pasikeitimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
|
||
msgctxt "nft ct state"
|
||
msgid "Conntrack state"
|
||
msgstr "„Conntrack“ būklė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
|
||
msgctxt "nft ct status"
|
||
msgid "Conntrack status"
|
||
msgstr "„Conntrack“ būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
|
||
msgid "Contents have been saved."
|
||
msgstr "Tūriniai buvo išsaugoti."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:448
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Tęsti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
|
||
msgctxt "nft jump action"
|
||
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:139
|
||
msgid "Continue in calling chain"
|
||
msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
|
||
msgctxt "Chain policy: accept"
|
||
msgid "Continue processing unmatched packets"
|
||
msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
|
||
msgctxt "nft continue action"
|
||
msgid "Continue to next rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
|
||
msgid ""
|
||
"Controls retransmitted Neighbor Solicitation messages; published in <abbr "
|
||
"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4981
|
||
msgid ""
|
||
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
|
||
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
|
||
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
|
||
"įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
|
||
"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio/bevielio ryšio saugos "
|
||
"duomenis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Suskaičiuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Šalis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:181
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Šalies kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
|
||
msgid "Coverage cell density"
|
||
msgstr "Langelių tankio aprėptis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2277
|
||
msgid "Create / Assign firewall-zone"
|
||
msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1363
|
||
msgid "Create interface"
|
||
msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:24
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "Kritinė/-is"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:42
|
||
msgid "Cron"
|
||
msgstr "„Cron“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
|
||
msgid "Cron Log Level"
|
||
msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
|
||
msgid "Cross Pass (Japan only)"
|
||
msgstr "„Cross Pass“ (Tik Japonijai)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
|
||
msgid "Current power"
|
||
msgstr "Dabartinė galia"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
|
||
msgctxt "nft meta hour"
|
||
msgid "Current time"
|
||
msgstr "Dabartinis laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
|
||
msgctxt "nft meta day"
|
||
msgid "Current weekday"
|
||
msgstr "Dabartinė savaitės diena"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:707
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:709
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
|
||
msgid "Custom Interface"
|
||
msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
||
msgid ""
|
||
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
|
||
"this, perform a factory-reset first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemoje gali likti pasirinktiniai failai (sertifikatai, skriptai). Kad "
|
||
"taip nenutiktų, pirmiausia atlikite gamyklinį iš naujo nustatymą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
|
||
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
|
||
msgstr "Pasirinktinis blykstės/mirksėjimo intervalas (branduolys: laikmatis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
|
||
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pritaiko įrenginio „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos "
|
||
"diodas\">LED</abbr>“ elgesį jei įmanoma."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1206
|
||
msgid "DAD transmits"
|
||
msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
|
||
msgid "DAE-Client"
|
||
msgstr "„DAE-Klientas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
|
||
msgid "DAE-Port"
|
||
msgstr "„DAE-Prievadas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
|
||
msgid "DAE-Secret"
|
||
msgstr "„DAE-Paslaptis“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
|
||
msgid "DHCP Options"
|
||
msgstr "„DHCP“ parinktys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
|
||
msgid "DHCP Server"
|
||
msgstr "„DHCP“ serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2095
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
|
||
msgid "DHCP client"
|
||
msgstr "„DHCP“ klientas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
|
||
msgid "DHCP-Options"
|
||
msgstr "„DHCP“-parinktys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
|
||
msgid "DHCPv4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
|
||
msgid "DHCPv4 Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
|
||
msgid "DHCPv6 client"
|
||
msgstr "„DHCPv6“ klientas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
|
||
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
|
||
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
|
||
msgstr "„DHCPv6“ parinktis – 56. %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
|
||
msgid "DHCPv6-Service"
|
||
msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:155
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "„DNS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:679
|
||
msgid "DNS Forwards"
|
||
msgstr "„DNS“ perleidimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:198
|
||
msgid "DNS Records"
|
||
msgstr "„DNS“ įrašai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
|
||
msgid "DNS Servers"
|
||
msgstr "„DNS“ serveriai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:305
|
||
msgid "DNS query port"
|
||
msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:298
|
||
msgid "DNS server port"
|
||
msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
|
||
msgid ""
|
||
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
|
||
"Some wireguard clients require this to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį „tunelį“ – tinklo "
|
||
"protokolą, skirta šifruoti/pereiti į Jūsų „openwrt“ įrenginį. Kai kurie "
|
||
"„wireguard“ klientai reikalauja tai nustatyti."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
|
||
msgid "DNS setting is invalid"
|
||
msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
|
||
msgid "DNS weight"
|
||
msgstr "„DNS“ svoris"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
|
||
msgid "DNS-Label / FQDN"
|
||
msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:340
|
||
msgid "DNS-RR"
|
||
msgstr "„DNS-RR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:199
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:577
|
||
msgid "DNSSEC"
|
||
msgstr "„DNSSEC“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:582
|
||
msgid "DNSSEC check unsigned"
|
||
msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
|
||
msgid "DPD Idle Timeout"
|
||
msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
|
||
msgid "DS-Lite AFTR address"
|
||
msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:166
|
||
msgid "DSCP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1720
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
|
||
msgid "DSL"
|
||
msgstr "„DSL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
|
||
msgid "DSL Status"
|
||
msgstr "„DSL“ būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1759
|
||
msgid "DSL line mode"
|
||
msgstr "„DSL“ linijos veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
|
||
msgid "DTIM Interval"
|
||
msgstr "„DTIM“ intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:113
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:165
|
||
msgid "DUID"
|
||
msgstr "„DUID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
|
||
msgid "DUID with an even number (20 to 260) of hexadecimal characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
|
||
msgid "DUID/IAIDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:36
|
||
msgid "Daemon"
|
||
msgstr "Paslaugų teikimo sistema"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
|
||
msgid "Data Rate"
|
||
msgstr "Duomenų dažnis/sparta"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:85
|
||
msgid "Data Received"
|
||
msgstr "Gauta duomenų"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:86
|
||
msgid "Data Transmitted"
|
||
msgstr "Duomenų perduota"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:68
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:349
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:21
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Numatyta/-s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1683
|
||
msgid "Default DUID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
|
||
msgid "Default gateway"
|
||
msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Default instance"
|
||
msgstr "Numatytas egzempliorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
|
||
msgid "Default router"
|
||
msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
|
||
msgid "Default state"
|
||
msgstr "Numatyta būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
|
||
msgid "Defaults to IPv4+6."
|
||
msgstr "Numatytasis į IPv4+6."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:852
|
||
msgid "Defaults to fw4."
|
||
msgstr "Numatytasis į „fw4“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
|
||
msgid ""
|
||
"Define additional DHCP options, for example "
|
||
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||
"servers to clients (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
|
||
"but for outgoing frames"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo pirmenybės atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
|
||
"pirmenybę, tačiau išeinantiems kadrams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
|
||
"priority on incoming frames"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apibrėžia „VLAN“ antraštės pirmenybės atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
|
||
"pirmenybę įeinančiuose kadruose"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Atidėti/-ėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:975
|
||
msgid "Delay before enabling port after MII link down event (msec)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atidėti prieš įjungiant/įgalinant prievadą po „MII“ ryšio sutrikimo įvykio "
|
||
"(milisekundėmis.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:969
|
||
msgid "Delay before enabling port after MII link up event (msec)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atidėti prieš įjungiant/įgalinant prievadą po „MII“ ryšio susiejimo įvykio "
|
||
"(milisekundėmis.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
|
||
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
|
||
msgstr "Perduoti IPv6 prielinksnius"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2330
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2755
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2759
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3607
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ištrinti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:115
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Ištrinti raktą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3125
|
||
msgid "Delete request failed: %s"
|
||
msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
|
||
msgid "Delete this network"
|
||
msgstr "Ištrinti šį tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
|
||
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
|
||
msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:140
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:62
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašas/-ymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3219
|
||
msgid "Deselect"
|
||
msgstr "Atžymėti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Dizainas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
|
||
msgid "Designated master"
|
||
msgstr "Nustatytas valdytojas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:238
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:275
|
||
msgid "Dest Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:237
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:274
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
|
||
msgctxt "nft ip daddr"
|
||
msgid "Destination IP"
|
||
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IP"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
|
||
msgctxt "nft ip6 daddr"
|
||
msgid "Destination IPv6"
|
||
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
|
||
msgctxt "nft ether daddr"
|
||
msgid "Destination MAC address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
|
||
msgctxt "nft ip dport"
|
||
msgid "Destination port"
|
||
msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
|
||
msgid "Destination zone"
|
||
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:211
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:217
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:254
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
|
||
msgid "Device Configuration"
|
||
msgstr "Įrenginio konfigūracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
|
||
msgid "Device Identifier"
|
||
msgstr "Įrenginio identifikatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:122
|
||
msgid "Device is not active"
|
||
msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:227
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:676
|
||
msgid "Device is restarting…"
|
||
msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Įrenginio vardas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
|
||
msgid "Device not managed by ModemManager."
|
||
msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
|
||
msgid "Device not present"
|
||
msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr "Įrenginio tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4980
|
||
msgid "Device unreachable!"
|
||
msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
|
||
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
|
||
msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Įrenginiai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:197
|
||
msgid "Devices & Ports"
|
||
msgstr "Įrenginiai & Prievadai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:93
|
||
msgid "Diagnostics"
|
||
msgstr "Diagnostika"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
||
msgid "Dial number"
|
||
msgstr "Surinkti numerį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
|
||
msgid ""
|
||
"Dictates how long a node assumes a neighbor is reachable after a "
|
||
"reachability confirmation; published in <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
|
||
msgid "Dir"
|
||
msgstr "Katalogas („dir“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3024
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Katalogas/Vietovė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
|
||
msgid ""
|
||
"Directory to store IPv6 prefix information files in (to detect and announce "
|
||
"stale prefixes)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1709
|
||
msgid ""
|
||
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
|
||
"(the local service)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nukreipia paketų srautus į savitus „CPU“ (dgs.), kur laukia savininko "
|
||
"vietinio lizdo prisijungimui/jungties ryšiui (vietinė paslauga/tarnyba)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:228
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Išjungti/Išgalinti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
|
||
msgid ""
|
||
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
|
||
"this interface (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
|
||
msgid "Disable DNS lookups"
|
||
msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "Disable Encryption"
|
||
msgstr "Išjungti šifravimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
|
||
msgid "Disable Inactivity Polling"
|
||
msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
|
||
msgid "Disable this interface"
|
||
msgstr "Išjungti šią sąsają"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
|
||
msgid "Disable this network"
|
||
msgstr "Išjungti šį tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1915
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:502
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:531
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
|
||
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
|
||
msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:599
|
||
msgid ""
|
||
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
|
||
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
|
||
"privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:598
|
||
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
|
||
msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:368
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:383
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Atsijungti"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
|
||
msgid "Disconnection attempt failed"
|
||
msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
|
||
msgid "Disconnection attempt failed."
|
||
msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
|
||
msgid "Disk space"
|
||
msgstr "Disko talpa"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:614
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3041
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3277
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3291
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4951
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Nepaisyti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
|
||
msgid "Distance Optimization"
|
||
msgstr "Atstumo optimizacija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
|
||
msgid ""
|
||
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
|
||
"one kilometer; otherwise it is harmful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atstumas iki toliausio tinklo nario metrais. Nustatyti tik tada, kai "
|
||
"atstumas yra virš vieno kilometro, kitokiu atveju, tai gali būti žalinga."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
|
||
msgid "Distributed ARP Table"
|
||
msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
|
||
"the section is valid for all dnsmasq instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/vedėjas yra "
|
||
"pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
|
||
"visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
|
||
msgid ""
|
||
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
|
||
"section is valid for all dnsmasq instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio ši paleisties sekcija yra pririšta. "
|
||
"Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
|
||
"egzemplioriams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:667
|
||
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
||
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
|
||
msgstr "Nekurti skleidėjo/vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:292
|
||
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
|
||
msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
|
||
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
|
||
msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
|
||
msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
|
||
msgid ""
|
||
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
|
||
"packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neįgalioti jokius „<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. "
|
||
"Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ paketus."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
|
||
msgid "Do not send a Release when restarting"
|
||
msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
|
||
msgid "Do not send a hostname"
|
||
msgstr "Nesiųsti įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
|
||
msgid ""
|
||
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
|
||
"abbr> messages on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nesiųsti jokių <abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | "
|
||
"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> "
|
||
"pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
|
||
msgctxt "nft notrack action"
|
||
msgid "Do not track"
|
||
msgstr "Nesekti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3111
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3109
|
||
msgid "Do you really want to delete the \"%s\" directory recursively?"
|
||
msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
|
||
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
|
||
msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
|
||
msgid "Do you really want to erase all settings?"
|
||
msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:393
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:419
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domenas-Sritis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:591
|
||
msgid "Domain required"
|
||
msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:612
|
||
msgid "Domain whitelist"
|
||
msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Don't Fragment"
|
||
msgstr "Nefragmentuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Žemyn"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3223
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Atsisiųsti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
|
||
msgid "Download backup"
|
||
msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3299
|
||
msgid "Download failed: %s"
|
||
msgstr "Atsisiuntimas nepavyko: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
|
||
msgid "Download mtdblock"
|
||
msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1764
|
||
msgid "Downstream SNR offset"
|
||
msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
|
||
msgid ""
|
||
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
|
||
"WireGuard interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nuvilkite arba įklijuokite toliau pateiktą tinkamą „<em>*.conf</em>“ failą, "
|
||
"kad sukonfigūruotumėte vietinę „WireGuard“ sąsają."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1176
|
||
msgid ""
|
||
"Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
|
||
"proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
|
||
"802.11, must not be used to prevent attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atmesti visus neatlygintinus „ARP“ kadrus, pavyzdžiui, jei tinkle yra "
|
||
"žinomas geras „ARP“ įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
|
||
"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1198
|
||
msgid ""
|
||
"Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
|
||
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
|
||
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mesti visus nepageidaujamus „kaimyninius(Protokolas/Tinkl.)“ skelbimus, "
|
||
"pavyzdžiui, jei tinkle yra žinomas geras „NA“ įgaliotinis ir tokių kadrų "
|
||
"nereikia naudoti, arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant "
|
||
"užkirsti kelią atakoms."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1176
|
||
msgid "Drop gratuitous ARP"
|
||
msgstr "Šalinti nepagrįstą „ARP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1252
|
||
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
|
||
"IPv4 vienadresinio transliavimo paketai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1256
|
||
msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šalinti antro sluoksnio daugiaadresinio transliavimo kadrus, kuriuose yra "
|
||
"IPv6 vienadresinio transliavimo paketai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1252
|
||
msgid "Drop nested IPv4 unicast"
|
||
msgstr "Šalinti įdėtinį IPv4 vienadresį transliavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1256
|
||
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
|
||
msgstr "Šalinti įdėtinį IPv6 vienadresį transliavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
|
||
msgctxt "nft drop action"
|
||
msgid "Drop packet"
|
||
msgstr "Mesti paketą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
|
||
msgctxt "Chain policy: drop"
|
||
msgid "Drop unmatched packets"
|
||
msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1198
|
||
msgid "Drop unsolicited NA"
|
||
msgstr "Šalinti neprašytus „NA“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
|
||
msgid "Dropbear Instance"
|
||
msgstr "„Dropbear“ egzempliorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
|
||
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Dropbear“ siūlo „<abbr title=\"angl. Secure Shell\">SSH</abbr>“ tinklo "
|
||
"apvalkalo prieigą ir integruotą „<abbr title=\"angl. Secure Copy\">SCP</"
|
||
"abbr>“ serverį"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
|
||
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
|
||
msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
|
||
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
|
||
msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
|
||
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinaminis „<abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
|
||
"Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
|
||
msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio klientas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
|
||
msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio prievadas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
|
||
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
|
||
msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio „paslaptis“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
|
||
msgid "Dynamic load balance"
|
||
msgstr "Dinaminis apkrovos balansas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Dynamic tunnel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinamiškas „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
|
||
"tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
|
||
msgid ""
|
||
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
|
||
"having static leases will be served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus "
|
||
"aptarnaujami tik klientai, turintys nekintamo termino sutartis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
|
||
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
|
||
msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
||
msgid "E.g. eth0, eth1"
|
||
msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
|
||
msgid "EA-bits length"
|
||
msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
|
||
msgid "EAP-Method"
|
||
msgstr "„EAP-Metodas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
|
||
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
|
||
msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:280
|
||
msgid "Each key is stored as a file in <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiekvienas raktas yra saugomas kaip failas aplanke esanti – <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:278
|
||
msgid ""
|
||
"Each software repository public key (from official or third party "
|
||
"repositories) allows packages in lists signed by it to be installed by the "
|
||
"package manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiekvienas taikomosios programos saugyklos viešasis raktas (iš oficialių "
|
||
"arba trečiųjų šalių saugyklų) leidžia paketų tvarkyklei įdiegti paketus, "
|
||
"esančius jo pasirašytuose sąrašuose."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2720
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2723
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3457
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redaguoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:836
|
||
msgid "Edit IP set"
|
||
msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
|
||
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
|
||
msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/vedėją"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
|
||
msgid "Edit peer"
|
||
msgstr "Redaguoti lygiarangį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
|
||
msgid "Edit static lease"
|
||
msgstr "Redaguoti nekintamąją nuomą"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
|
||
"reload the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Redaguoti nurodytus neapdorotus konfigūracijos duomenis, kad ištaisytumėte "
|
||
"bet kokią klaidą, ir paspauskite „Išsaugoti“, kad iš naujo įkeltumėte "
|
||
"puslapį."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
|
||
msgid "Edit this network"
|
||
msgstr "Redaguoti šį tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
|
||
msgid "Edit wireless network"
|
||
msgstr "Redaguoti šį belaidį/bevielį tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
|
||
msgctxt "nft rt mtu"
|
||
msgid "Effective route MTU"
|
||
msgstr "Efektyvus maršruto „MTU“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:236
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:273
|
||
msgid "Egress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
|
||
msgid "Egress QoS mapping"
|
||
msgstr "Išeinančios „QoS“ atvaizdavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
|
||
msgctxt "nft meta oif"
|
||
msgid "Egress device id"
|
||
msgstr "Išeinančio įrenginio ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
|
||
msgctxt "nft meta oifname"
|
||
msgid "Egress device name"
|
||
msgstr "Išeinančio įrenginio pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
|
||
msgid ""
|
||
"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
|
||
"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Arba tik prielinksnio/priešdėlio ilgio užuomina (pvz., 56-as), kai "
|
||
"operatorius pasirenka prielinksnį/priešdėlį, arba taip pat nurodomas "
|
||
"prielinksnis/priešdėlis (pvz., %s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:61
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:201
|
||
msgid "Emergency"
|
||
msgstr "Kritinė situacija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
|
||
msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
|
||
msgstr "Išduoda pranešimus apie tinklo kanalo IP adreso praleidimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
|
||
msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
|
||
msgstr "Išduoda pranešimus apie tinklo kanalo LLADDR praleidimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:502
|
||
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti / išjungti lygiarangį. Iš naujo paleiskite „wireguard“ sąsają, kad "
|
||
"pritaikytumėte pakeitimus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
|
||
msgid ""
|
||
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
|
||
"snooping"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti <abbr title=\"angl. Internet Group Management Protocol | liet. "
|
||
"Internetinės grupės valdymo protokolas\">„IGMP“</abbr> vientisinio adresinio "
|
||
"sluoksnio protokolą – „Snooping“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti/Įgalinti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> tarnybos "
|
||
"egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1038
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti <abbr title=\"angl. Spanning Tree Protocol | liet. Jungiamojo "
|
||
"„medžio“ protokolas\">„STP“</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
|
||
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti <abbr title=\"angl. Stateless Address Auto Config | liet. "
|
||
"Neįsimenamasis automatinis adreso konfigūravimas\">„SLAAC“</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:412
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
|
||
msgid "Enable DNS lookups"
|
||
msgstr "Įjungti „DNS“ paieškas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
|
||
msgid "Enable Debugmode"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti derinimo veikseną"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
|
||
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
|
||
msgstr "įjungti „HE.net“ dinaminio galinio taško atnaujinimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1191
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "Įgalinti IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation"
|
||
msgstr "Įjungti IPv6 suderinimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
|
||
msgstr "Įgalinti IPv6 derybas/derinimą „PPP“ sujungime"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1194
|
||
msgid "Enable IPv6 segment routing"
|
||
msgstr "Įjungti IPv6 segmentų kelvadą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
|
||
msgid "Enable Instance"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
|
||
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
|
||
msgstr "Įjungti „Jumbo Frame“ perėjimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1229
|
||
msgid "Enable MAC address learning"
|
||
msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
|
||
msgid "Enable NTP client"
|
||
msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
|
||
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti privatų „PSK“ („PPSK“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "Enable Single DES"
|
||
msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
|
||
msgid "Enable TFTP server"
|
||
msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1261
|
||
msgid "Enable VLAN filtering"
|
||
msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
|
||
msgid "Enable VLAN functionality"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
|
||
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
|
||
msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:322
|
||
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti „Yggdrasil Jumper“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
|
||
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
|
||
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įgalinti automatinį persiuntimą <abbr title=\"angl. Hypertext Transfer "
|
||
"Protocol | liet. Hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTP“</abbr> užklausas į "
|
||
"<abbr title=\"angl. Hypertext Transfer Protocol Secure | liet. Saugus "
|
||
"hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
|
||
msgid ""
|
||
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti šioje sąsajoje prieinamų IPv6 prielinksnių atsiuntimo srautų "
|
||
"delegavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
|
||
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
|
||
msgstr "Įjungti rakto perinstaliavimo („KRACK“) atsakomąsias priemones"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
|
||
msgid "Enable learning and aging"
|
||
msgstr "Įjungti pamokymą ir senstelėjimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
|
||
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
|
||
msgstr "Įjungti įeinančių paketų dubliavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
|
||
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
|
||
msgstr "Įjungti išeinančių paketų dubliavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1248
|
||
msgid "Enable multicast fast leave"
|
||
msgstr "Įjungti greitąjį daugiaadresinio transliavimo palikimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1067
|
||
msgid "Enable multicast querier"
|
||
msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo užklausėją"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1212
|
||
msgid "Enable multicast support"
|
||
msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo palaikymą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
|
||
msgid ""
|
||
"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
|
||
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
|
||
"Yggdrasil version are included."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti mazgo informacijos privatumą, kad atgal būtų siunčiami tik „Mazgo "
|
||
"informacija“ nurodyti elementai. Priešingu atveju įtraukiami numatytieji "
|
||
"duomenys, įskaitant platformą, architektūrą ir „Yggdrasil“ versiją."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
|
||
msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
|
||
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įgalinti paketų valdymą per „CPU“ (dgs.). Gali padėti arba trukdyti tinklo "
|
||
"greičiui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1142
|
||
msgid "Enable promiscuous mode"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiavertę veikseną"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
|
||
msgid "Enable rx checksum"
|
||
msgstr "Įjungti atsiųsta/gauta reaktyviai kontrolinę sumą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
||
msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
|
||
msgstr "Įjunkite daugiaadresinio duomenų srauto palaikymą (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
|
||
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
|
||
msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
|
||
msgid "Enable this network"
|
||
msgstr "Įjungti šį tinklą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:37
|
||
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjunkite, kad sumažintumėte prielinksnio pakeitimo tikimybę paleidus iš naujo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
|
||
msgid "Enable tx checksum"
|
||
msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1232
|
||
msgid "Enable unicast flooding"
|
||
msgstr "Įjungti vienadresinį užtvindymą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1701
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Įjungtas/Įgalintas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
|
||
msgid "Enabled (all CPUs)"
|
||
msgstr "Įjungta/Įgalinta (visi procesoriai „CPUs“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
|
||
msgid "Enabled (workaround mode)"
|
||
msgstr "Įjungta/Įgalinta (apėjimo veiksena)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
|
||
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
|
||
"„tinklo tilte“ – jungime"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
|
||
msgid ""
|
||
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
|
||
"Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įgalina greitąjį tarptinklinį ryšį tarp prieigos taškų, priklausančių tam "
|
||
"pačiam mobilumo domenui-sričiai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
|
||
msgid ""
|
||
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
|
||
"batman-adv."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įgalina efektyvesnę, į grupes orientuotą daugiaadresinio transliavimo "
|
||
"persiuntimo infrastruktūrą „batman-adv“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1038
|
||
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
|
||
msgid "Encap 2+3"
|
||
msgstr "2+3 inkapsuliavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
|
||
msgid "Encap 3+4"
|
||
msgstr "3+4 inkapsuliavimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
|
||
msgid "Encapsulation limit"
|
||
msgstr "Inkapsuliavimo riba"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1754
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1812
|
||
msgid "Encapsulation mode"
|
||
msgstr "Inkapsuliavimo veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Šifravimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Galutinis taškas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:649
|
||
msgid "Endpoint Host"
|
||
msgstr "Galutinio taško skleidėjas/vedėjas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:665
|
||
msgid "Endpoint Port"
|
||
msgstr "Galutinio taško prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:314
|
||
msgid "Endpoint setting is invalid"
|
||
msgstr "Galutinio taško nustatymas yra negalimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1217
|
||
msgid "Enforce IGMPv1"
|
||
msgstr "Įsteigti „IGMPv1“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1218
|
||
msgid "Enforce IGMPv2"
|
||
msgstr "Įsteigti „IGMPv2“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1219
|
||
msgid "Enforce IGMPv3"
|
||
msgstr "Įsteigti „IGMPv3“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
|
||
msgid "Enforce MLD version 1"
|
||
msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1225
|
||
msgid "Enforce MLD version 2"
|
||
msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
|
||
msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
|
||
msgstr "Įsitikinkite, kad MTU neviršija pirminės sąsajos MTU"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom value"
|
||
msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
|
||
msgid "Enter custom values"
|
||
msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:208
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:245
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
|
||
msgid "Erasing..."
|
||
msgstr "Šalinama..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:25
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:160
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
|
||
msgid "Error getting PublicKey"
|
||
msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3069
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
|
||
msgid "Ethernet Adapter"
|
||
msgstr "„Eterneto“ pritaikytojas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3057
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
|
||
msgid "Ethernet Switch"
|
||
msgstr "„Eterneto“ tinklo komutatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
|
||
msgid ""
|
||
"Example: <code>100 dns.example.com 2001:db8::53,192.168.1.53 alpn=doq "
|
||
"port=853</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:291
|
||
msgid "Exclude interfaces"
|
||
msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
|
||
msgid ""
|
||
"Execution of various network commands to check the connection and name "
|
||
"resolution to other systems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įvairių tinklo komandų vykdymas, norint patikrinti ryšį ir pavadinimo "
|
||
"skiriamąją gebą su kitomis sistemomis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
|
||
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
|
||
msgstr "Šios IP taisyklės vykdymo tvarka: pirmiausia vykdomi mažesni skaičiai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:606
|
||
msgid ""
|
||
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
|
||
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išskirti „{loopback_slash_8_v4}“ ir „{localhost_v6}“ nuo susiejimo "
|
||
"patikrinimų, pvz. „<abbr title=\"angl. Real-time Block List angl. | liet. "
|
||
"Realaus laiko blokavimo sąrašas\">RBL</abbr>“ tarnyboms."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:478
|
||
msgid "Existing device"
|
||
msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:218
|
||
msgid "Expand hosts"
|
||
msgstr "Papildyti skleidėjų/vedėjų"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
|
||
msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tikėtis „netlink“ atsakymo, kad į – „VXLAN FDB“ būtų pridėtas „MAC“ adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
|
||
msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tikėkitės „netlink“ atsakymo, kad pridėtumėte paskirties/kelionės tikslo IP "
|
||
"adresą į – kaimyninę lentelę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
|
||
msgid "Expected port number."
|
||
msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
|
||
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
|
||
msgstr "Tikimasi šešiaženklio priskyrimo užuominos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
|
||
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
|
||
msgstr "Tikimasi galiojančio ir tinkamo IPv4 adreso"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
|
||
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
|
||
msgstr "Tikimasi galiojančio ir tinkamo IPv6 adreso"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
||
msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tikimasi galiojančio ir tinkamo „MAC“ adreso, pasirinktinai įskaitant "
|
||
"pakaitinius simbolius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
|
||
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
|
||
msgstr "Tikimasi dviejų pirmenybių reikšmių, atskirtų dvitaškiu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:56
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:80
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:83
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:87
|
||
msgid "Expecting: %s"
|
||
msgstr "Tikimasi: „%s“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Baigia galioti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
||
msgid ""
|
||
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
|
||
msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
|
||
msgstr ""
|
||
"išplėsti „3GPP WAN“ sąsajas/64-ą prielinksnį/priešdėlį per „PD“ į – „LAN“ "
|
||
"(„RFC 7278“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
|
||
msgid "Extend prefix"
|
||
msgstr "Išplėsti prielinksnį/priešdėlį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:747
|
||
msgid ""
|
||
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
|
||
"with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išplėsti trumpas „TTL“ reikšmes iki sekundžių reikšmės, pateiktos jas "
|
||
"talpinant. Naudokite atsargiai."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Išorinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
|
||
msgid "External R0 Key Holder List"
|
||
msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
|
||
msgid "External R1 Key Holder List"
|
||
msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
|
||
msgid "External system log server"
|
||
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
|
||
msgid "External system log server port"
|
||
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
|
||
msgid "External system log server protocol"
|
||
msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
|
||
msgid "Externally managed interface"
|
||
msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
|
||
msgid "Extra DHCP logging"
|
||
msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
|
||
msgid "Extra SSH command options"
|
||
msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:378
|
||
msgid "Extra config"
|
||
msgstr "Papildoma konfigūracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
|
||
msgid "Extra pppd options"
|
||
msgstr "Papildomos „pppd“ parinktys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
|
||
msgid "Extra sstpc options"
|
||
msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||
msgid "FDB"
|
||
msgstr "„FDB“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
|
||
msgid "FDB entry lifetime"
|
||
msgstr "„FDB“ įrašo gyvavimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:847
|
||
msgid "FQDN"
|
||
msgstr "„FQDN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
|
||
msgid "FT over DS"
|
||
msgstr "„FT per DS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
|
||
msgid "FT over the Air"
|
||
msgstr "„FT per orą“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
|
||
msgid "FT protocol"
|
||
msgstr "„FT“ protokolas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:44
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "„FTP“ serveris"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
|
||
msgid "Failed Reason"
|
||
msgstr "Priežastis, kodėl nepavyko"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
|
||
msgid "Failed to change the system password."
|
||
msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
|
||
msgid "Failed to configure modem"
|
||
msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4939
|
||
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
|
||
msgid "Failed to connect"
|
||
msgstr "Nepavyko prisijungti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
|
||
msgid "Failed to disconnect"
|
||
msgstr "Nepavyko atsijungti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
|
||
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
|
||
msgstr "Nepavyko vykdyti „/etc/init.d/%s %s“ veiksmą: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:178
|
||
msgid "Failed to fetch key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
|
||
msgid "Failed to get modem information"
|
||
msgstr "Nepavyko gauti modemo informacijos"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
|
||
msgid "Failed to initialize modem"
|
||
msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
|
||
msgid "Failed to set operating mode"
|
||
msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo veiksenos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:826
|
||
msgid "Failure"
|
||
msgstr "Triktis/Gedimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:768
|
||
msgid "Fast (every second)"
|
||
msgstr "Greitai (kas sekundę)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:166
|
||
msgid "Fetched content seems empty or too short."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:159
|
||
msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:146
|
||
msgid "Fetching key from URL…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3032
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:687
|
||
msgid ""
|
||
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
|
||
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Failas, kuriame išvardijami išsiuntimo srauto sprendėjai, pasirinktinai "
|
||
"pagal domeną-sritį savitas, pvz: „{servers_file_entry01}“, "
|
||
"„{servers_file_entry02}“."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2969
|
||
msgid "File not accessible"
|
||
msgstr "Failas nepasiekiamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
|
||
msgid "File to store DHCP lease information."
|
||
msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
|
||
msgid "File to store active DHCP leases in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:796
|
||
msgid "File with upstream resolvers."
|
||
msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3167
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Failo pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
|
||
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
|
||
msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Failų sistema"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:920
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:200
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtras/Filtruoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:645
|
||
msgid "Filter IPv4 A records"
|
||
msgstr "Filtruoti IPv4 „A“ įrašus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:639
|
||
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
|
||
msgstr "Filtruoti IPv6 „AAAA“ įrašus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:634
|
||
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
|
||
msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:921
|
||
msgid "Filter active"
|
||
msgstr "Filtruoti aktyvias/-ūs"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:650
|
||
msgid "Filter arbitrary RR"
|
||
msgstr "Filtruoti savavališką „RR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
|
||
msgid "Filter backup"
|
||
msgstr "Filtruoti atsarginės/-ius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:627
|
||
msgid "Filter private"
|
||
msgstr "Filtruoti privatūs"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:635
|
||
msgid ""
|
||
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Filtruoja „SRV/SOA“ tarnybų aptikimą, kad nebūtų suaktyvintos skambinimo "
|
||
"pagal pareikalavimą nuorodos."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
|
||
msgid "Finalizing failed"
|
||
msgstr "Užbaigti nepavyko"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
||
msgid ""
|
||
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
|
||
"with defaults based on what was detected"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rasti visas šiuo metu prijungtas failų sistemas ir pakeisti konfigūraciją "
|
||
"numatytaisiais nustatymais pagal tai, kas buvo aptikta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
|
||
msgid "Find and join network"
|
||
msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Baigti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:64
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Užkarda"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:48
|
||
msgid "Firewall Mark"
|
||
msgstr "Užkardos Žymė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
|
||
msgid "Firewall Settings"
|
||
msgstr "Užkardos nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
|
||
msgid "Firewall Status"
|
||
msgstr "Užkardos būklė/būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
|
||
msgid "Firewall mark"
|
||
msgstr "Užkardos žymė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1771
|
||
msgid "Firmware File"
|
||
msgstr "Programinės įrangos failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:70
|
||
msgid "Firmware Version"
|
||
msgstr "Programinės įrangos versija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
|
||
msgid "First answer wins."
|
||
msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:306
|
||
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
|
||
msgstr "Įtvirtintas išsiunčiančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
|
||
msgid "Flash image..."
|
||
msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
|
||
msgid "Flash image?"
|
||
msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
|
||
msgid "Flash new firmware image"
|
||
msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
|
||
msgid "Flash operations"
|
||
msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
|
||
msgid "Flashing…"
|
||
msgstr "Įrašoma laikmeną…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:853
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sekti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
|
||
msgid "For VRF, install %s"
|
||
msgstr "Skirtai „VRF“, įdiekite – %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
|
||
msgid "For bonding, install %s"
|
||
msgstr "Pririšimui, įdiekite %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
|
||
msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daugiaadresiniam transliavimui, reikia nurodyti išsiunčiamą sąsają (%s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Priversti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
|
||
msgid "Force 40MHz mode"
|
||
msgstr "Priversti 40Mhz veikseną"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
|
||
msgid "Force CCMP (AES)"
|
||
msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
|
||
msgid "Force CCMP-256 (AES)"
|
||
msgstr "Priversti „CCMP-256“ („AES“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
|
||
msgid ""
|
||
"Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
|
||
msgid "Force DHCP-Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
|
||
msgid "Force GCMP (AES)"
|
||
msgstr "Priversti „GCMP“ („AES“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
|
||
msgid "Force GCMP-256 (AES)"
|
||
msgstr "Priversti „GCMP-256“ („AES“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1215
|
||
msgid "Force IGMP version"
|
||
msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1222
|
||
msgid "Force MLD version"
|
||
msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
|
||
msgid "Force TKIP"
|
||
msgstr "Priversti „TKIP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
|
||
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
|
||
msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP“ („AES“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
|
||
msgid "Force broadcast DHCP response."
|
||
msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
|
||
msgid "Force link"
|
||
msgstr "Priversti pririšimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
|
||
msgid "Force upgrade"
|
||
msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
|
||
msgid "Force use of NAT-T"
|
||
msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
|
||
msgid "Form token mismatch"
|
||
msgstr "Formos prieigos rakto neatitikimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Formatas:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
|
||
msgid ""
|
||
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
|
||
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
|
||
"designated master interface and downstream interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Persiųsti <abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. Kaimyno "
|
||
"atradimo protokolas\">„NDP“</abbr> <abbr title=\"angl. Neighbour "
|
||
"Solicitation, Type 135 | liet. Kaimyno kibimas\">„NS“</abbr> ir <abbr "
|
||
"title=\"angl. Neighbour Advertisement, Type 136 | liet. Kaimyno skelbimas, "
|
||
"tipas 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba "
|
||
"sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
|
||
msgid ""
|
||
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"messages received on the designated master interface to downstream "
|
||
"interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Persiųsti <abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. "
|
||
"Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> gautus "
|
||
"pranešimus nustatytame aukštumos sąsajos ir/arba sietuvų, bei atsiuntimo "
|
||
"srautu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
|
||
msgid "Forward DHCP traffic"
|
||
msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
|
||
msgid ""
|
||
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
|
||
"downstream interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Persiųsti „DHCPv6“ pranešimus tarp nustatytų aukštumos sąsajos ir/arba "
|
||
"sietuvų, bei atsiuntimo srautų."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
|
||
msgid "Forward broadcast traffic"
|
||
msgstr "Persiųsti transliacijos srautą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1047
|
||
msgid "Forward delay"
|
||
msgstr "Persiuntimo atidėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
|
||
msgid "Forward mesh peer traffic"
|
||
msgstr "Persiųsti jungliojo/tankiojo lygiarangio srautą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1244
|
||
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame "
|
||
"įrenginyje."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:680
|
||
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Persiųsti savitus domeno-srities užklausas į savitus išsiuntimo srauto "
|
||
"serverius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
|
||
msgid "Forward/reverse DNS"
|
||
msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||
msgid "Forwarding DataBase"
|
||
msgstr "Persiunčiama duomenų bazė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1819
|
||
msgid "Forwarding mode"
|
||
msgstr "Persiuntimo veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:201
|
||
msgid "Forwards"
|
||
msgstr "Perleidimai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
|
||
msgid "Fragmentation"
|
||
msgstr "Fragmentavimas/-cija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
|
||
msgid "Fragmentation Threshold"
|
||
msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:163
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
|
||
msgid "Full Duplex"
|
||
msgstr "Pilnas dvipusis/abipusis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
|
||
msgid "Full TimeZone Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
|
||
msgctxt "nft nat flag fully-random"
|
||
msgid "Full port randomization"
|
||
msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
|
||
msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daugiau informacijos apie „VXLAN“ sąsajas ir/arba sietuvus ir lygiarangius "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
|
||
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
|
||
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:162
|
||
msgid "Fwmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
|
||
msgid "GBP"
|
||
msgstr "„GBP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
|
||
msgid "GHz"
|
||
msgstr "GHz"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
|
||
msgid "GPRS only"
|
||
msgstr "Tik „GPRS“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
|
||
msgid "GRE tunnel over IPv4"
|
||
msgstr ""
|
||
"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
|
||
"per IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
|
||
msgid "GRE tunnel over IPv6"
|
||
msgstr ""
|
||
"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
|
||
"per IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
|
||
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
|
||
msgstr ""
|
||
"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
|
||
"tinklą per IPv4"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
|
||
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
|
||
msgstr ""
|
||
"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
|
||
"tinklą per IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:219
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:256
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Tinklo tarpuvartė"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
|
||
msgid "Gateway Mode"
|
||
msgstr "Tinklo tarpuvartės veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
|
||
msgid "Gateway Ports"
|
||
msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
|
||
msgid "Gateway address is invalid"
|
||
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
|
||
msgid "Gateway metric"
|
||
msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:195
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Bendri nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1806
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
|
||
msgid "General Setup"
|
||
msgstr "Bendra sąranka"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
|
||
msgid "General device options"
|
||
msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
|
||
msgid "Generate Config"
|
||
msgstr "Sukurti konfigūravimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
|
||
msgid "Generate PMK locally"
|
||
msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
|
||
msgid "Generate archive"
|
||
msgstr "Sugeneruoti archyvą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:844
|
||
msgid "Generate configuration"
|
||
msgstr "Sukurti konfigūraciją"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:889
|
||
msgid "Generate configuration…"
|
||
msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
|
||
msgid "Generate new key pair"
|
||
msgstr "Sukurti naują raktų porą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608
|
||
msgid "Generate preshared key"
|
||
msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
|
||
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
|
||
msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:812
|
||
msgid "Generating QR code…"
|
||
msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
|
||
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
|
||
msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
|
||
msgid "Global network options"
|
||
msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai tinklo parinktys"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:66
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:83
|
||
msgid "Go to firmware upgrade..."
|
||
msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:56
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73
|
||
msgid "Go to password configuration..."
|
||
msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2642
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||
msgstr "Eiti į aktualų/reikšmingą konfigūracijos puslapį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
|
||
msgctxt "nft goto action"
|
||
msgid "Goto chain <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:51
|
||
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „DHCP“ konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
|
||
msgid "Grant access to DHCP status display"
|
||
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą prie „DHCP“ būsenos rodymo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
|
||
msgid "Grant access to DNS configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:43
|
||
msgid "Grant access to DSL status display"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „DSL“ būsenos rodymo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI OpenConnect procedures“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI Wireguard procedures“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
|
||
msgstr "Suteikti prieigą į „LuCI Yggdrasil“ procedūras"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
|
||
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI openfortivpn procedures“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:21
|
||
msgid "Grant access to SSH configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „SSH“ konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:44
|
||
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
|
||
msgstr ""
|
||
"Duoti prieigą prie taikomosios programos saugyklos viešojo rakto valdymo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
|
||
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
|
||
msgstr "Suteikti prieigą prie saugyklos ir įrengimo būsenos ekrano"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
|
||
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:93
|
||
msgid "Grant access to crontab configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:82
|
||
msgid "Grant access to firewall status"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:146
|
||
msgid "Grant access to flash operations"
|
||
msgstr "Suteikti prieigą prie mirginimo operacijų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
|
||
msgid "Grant access to main status display"
|
||
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą pagrindiniui statuso rodymui"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
|
||
msgid "Grant access to mmcli"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „mmcli“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:114
|
||
msgid "Grant access to mount configuration"
|
||
msgstr "Suteikti prieigą prie įrengimo konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
|
||
msgid "Grant access to network configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:65
|
||
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo diagnostinių įrankių"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:37
|
||
msgid "Grant access to network status information"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie tinklo būklės ir būsenos informacijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:52
|
||
msgid "Grant access to port status display"
|
||
msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
|
||
msgid "Grant access to process status"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie vyksmo būsenos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
|
||
msgid "Grant access to realtime statistics"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:43
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
|
||
msgid "Grant access to routing status"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:71
|
||
msgid "Grant access to startup configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie paleidimo konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
|
||
msgid "Grant access to system configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie sistemos konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
|
||
msgid "Grant access to system logs"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:60
|
||
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:73
|
||
msgid "Grant access to wireless channel status"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių/bevielių kanalų būsenos ir būklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:61
|
||
msgid "Grant access to wireless status display"
|
||
msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio/bevielio statuso rodymą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
|
||
msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
|
||
msgstr "Grupės pagrįsta politika („GBP“), („VXLAN-GBP“) plėtinys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
|
||
msgid "Group Password"
|
||
msgstr "Grupės slaptažodis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Svečias"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid "HE.net password"
|
||
msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "HE.net username"
|
||
msgstr "„HE.net“ slapyvardis/naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:151
|
||
msgid "HTTP error %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
|
||
msgid "HTTP(S) Access"
|
||
msgstr "„HTTP(S)“ Prieiga/Prieinamumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:31
|
||
msgid "Half Duplex"
|
||
msgstr "Pusiau dvipusis/abipusis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
|
||
msgid "Hang Up"
|
||
msgstr "Strigti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
|
||
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
|
||
msgstr "Širdies dūžio intervalas („kernel: heartbeat“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
|
||
msgid "Hello interval"
|
||
msgstr "„Labas“ intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
|
||
"the timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Čia galite konfigūruoti paprastas įrenginio nuožiūras, tokias kaip jo/to "
|
||
"įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą ir/ar laiko zoną."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:510
|
||
msgid "Hex Data"
|
||
msgstr "Šešioliktainės duomenys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:459
|
||
msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
|
||
msgstr ""
|
||
"Šešioliktainės duomenys yra automatiškai užkoduojamos/dekoduojamos ant "
|
||
"išsaugojimo ir įkėlimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
|
||
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Slėpti <abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas "
|
||
"tarnybų rinkinio identifikatorius\">„ESSID“</abbr>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
|
||
msgid "Hide empty chains"
|
||
msgstr "Slėpti tuščias grandines"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Aukštas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1173
|
||
msgid "Honor gratuitous ARP"
|
||
msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:686
|
||
msgctxt "Chain hook description"
|
||
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
|
||
msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Pirmenybė: <strong>%d</strong>"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
|
||
msgid "Hop Penalty"
|
||
msgstr "Peršokimo nuobauda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2406
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:163
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:248
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Skleidėjas/Vedėjas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid "Host expiry timeout"
|
||
msgstr "Skleidėjo/Vedėjo atjungimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
|
||
msgid "Host requests this filename from the boot server."
|
||
msgstr "Skleidėjas/Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
||
msgid "Host-Uniq tag content"
|
||
msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
|
||
msgid ""
|
||
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Savitos skleidėjo/vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, „<code>3h</"
|
||
"code>“, „<code>7d</code>“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:438
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
|
||
msgid "Hostname"
|
||
msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
|
||
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:336
|
||
msgid "Hostnames"
|
||
msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:430
|
||
msgid ""
|
||
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
|
||
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
|
||
"useful to rebind an FQDN."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimai yra naudojami pririšti domeno-"
|
||
"srities vardą prie IP adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo "
|
||
"pavadinimai jau yra nustatyti su nekintamomis nuomomis, bet gali būti "
|
||
"naudingas perrišant „FQDN“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
|
||
msgid "Hosts file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
|
||
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
|
||
msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti išjungta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
|
||
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
|
||
msgstr "Kokios trukmės (milisekundėmis) „LED“ lemputė turėtų būti įjungta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
|
||
msgid "Human-readable counters"
|
||
msgstr "Žmogui perskaitomi rodikliai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hibridas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
|
||
msgid "IAID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
|
||
msgid "IAID of 1 to 8 hexadecimal characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
|
||
msgctxt "nft icmp code"
|
||
msgid "ICMP code"
|
||
msgstr "„ICMP“ kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
|
||
msgctxt "nft icmp type"
|
||
msgid "ICMP type"
|
||
msgstr "„ICMP“ tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
|
||
msgctxt "nft icmpv6 code"
|
||
msgid "ICMPv6 code"
|
||
msgstr "„ICMPv6“ kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
|
||
msgctxt "nft icmpv6 type"
|
||
msgid "ICMPv6 type"
|
||
msgstr "„ICMPv6“ tipas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||
msgid "ID used to identify the VXLAN uniquely"
|
||
msgstr "ID yra naudojamas išskirtinai identifikuoti „VXLAN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
|
||
msgid "IGMP reports"
|
||
msgstr "„IGMP“ ataskaitos"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
|
||
msgid "IKE DH Group"
|
||
msgstr "„IKE DH Group“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
|
||
msgid "IMEI"
|
||
msgstr "„IMEI“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP adresai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:235
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:272
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
|
||
msgid "IP Protocol"
|
||
msgstr "IP protokolas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:205
|
||
msgid "IP Sets"
|
||
msgstr "IP rinkiniai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
|
||
msgid "IP Type"
|
||
msgstr "IP tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:442
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:209
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:246
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
|
||
msgid "IP address is invalid"
|
||
msgstr "IP adresas yra neteisingas/netinkamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
|
||
msgid "IP address is missing"
|
||
msgstr "Nėra IP adreso"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
|
||
msgid ""
|
||
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
|
||
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nuotolinio „VXLAN“ „tunelio“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į "
|
||
"kitą tinklą galutinis taškas, kuriame yra „MAC“ adresas (2-o sluoksnio "
|
||
"adresas), IP adresas arba daugiaadresis adresas lygiarangių grupei."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
|
||
msgid ""
|
||
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
|
||
"this setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti „tunelyje“ – tinklo protokole, "
|
||
"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą. Kai kuriems klientams reikalingas "
|
||
"šis nustatymas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
|
||
msgid ""
|
||
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
|
||
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
|
||
"packets with matching destination IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"IP adresai, kurie leidžiami „tunelyje“ – tinklo protokole, skirtas šifruoti/"
|
||
"pereiti į kitą tinklą. Lygiarangis priims „tuneliuotas“ – praėjęs nuo vieno "
|
||
"tinklo į kitą (protokolas) paketus, kurių šaltinio IP adresai atitinka šį "
|
||
"sąrašą ir nukreips atgal paketus su atitinkančiu paskirties IP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
|
||
msgctxt "nft ip protocol"
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "IP protokolas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
|
||
msgctxt "nft meta l4proto"
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "IP protokolas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:247
|
||
msgid "IP sets"
|
||
msgstr "IP rinkiniai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:670
|
||
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
|
||
msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
|
||
msgid "IPsec XFRM"
|
||
msgstr "„IPsec XFRM“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:862
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
|
||
msgid "IPv4"
|
||
msgstr "IPv4 – Interneto protokolo versija 4"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
|
||
msgid "IPv4 Firewall"
|
||
msgstr "IPv4 užkarda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:304
|
||
msgid "IPv4 Neighbours"
|
||
msgstr "IPv4 „kaimynai“ (protokolas/tinkl.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:303
|
||
msgid "IPv4 Routing"
|
||
msgstr "IPv4 kelvada"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
|
||
msgid "IPv4 Rules"
|
||
msgstr "IPv4 taisyklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
|
||
msgid "IPv4 Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
msgid "IPv4 Upstream"
|
||
msgstr "IPv4 išsiuntimo srautas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:111
|
||
msgid "IPv4 address"
|
||
msgstr "IPv4 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
|
||
msgid ""
|
||
"IPv4 addresses are only supported if <code>odhcpd</code> also handles DHCPv4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
|
||
msgid "IPv4 assignment length"
|
||
msgstr "IPv4 priskyrimo ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:194
|
||
msgid "IPv4 broadcast"
|
||
msgstr "IPv4 transliavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
|
||
msgid "IPv4 gateway"
|
||
msgstr "IPv4 tinklo tarpuvartė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
|
||
msgid "IPv4 netmask"
|
||
msgstr "IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
|
||
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv4 tinklas adreso/tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimo "
|
||
"žymėjime"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:209
|
||
msgid "IPv4 only"
|
||
msgstr "Tik IPv4"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
|
||
msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
|
||
msgstr "IPv4 virš IPv6 („RFC2473-IPIPv6“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
|
||
msgid "IPv4 prefix"
|
||
msgstr "IPv4 prielinksnis/priešdėlis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid "IPv4 prefix length"
|
||
msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:718
|
||
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "IPv4 srauto lentelė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:861
|
||
msgid "IPv4+6"
|
||
msgstr "IPv4+6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
|
||
msgid "IPv4+IPv6"
|
||
msgstr "IPv4+IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
|
||
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
|
||
msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
|
||
msgid "IPv4/IPv6"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:208
|
||
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
|
||
msgstr "IPv4/IPv6 (abu – numatyti į IPv4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:726
|
||
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "IPv4/IPv6 srauto lentelė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:863
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 – Interneto protokolo versija 6"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
|
||
msgid "IPv6 APN"
|
||
msgstr "IPv6 „APN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
|
||
msgid "IPv6 APN profile index"
|
||
msgstr "IPv6 „APN“ profilio indeksas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
|
||
msgid "IPv6 Firewall"
|
||
msgstr "IPv6 užkarda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1202
|
||
msgid "IPv6 MTU"
|
||
msgstr "IPv6 „MTU“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:314
|
||
msgid "IPv6 Neighbours"
|
||
msgstr "IPv6 „kaimynai“ (protokolas/tinkl.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
|
||
msgid "IPv6 Preferred Prefix Lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
|
||
msgid "IPv6 RA Settings"
|
||
msgstr "IPv6 „RA“ nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:313
|
||
msgid "IPv6 Routing"
|
||
msgstr "IPv6 kelvada"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
|
||
msgid "IPv6 Rules"
|
||
msgstr "IPv6 taisyklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
|
||
msgid "IPv6 Settings"
|
||
msgstr "IPv6 nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:839
|
||
msgid "IPv6 Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
|
||
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
|
||
msgstr "IPv6 „ULA“ prielinksnis/priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
|
||
msgid "IPv6 Upstream"
|
||
msgstr "IPv6 išsiuntimo srautas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
|
||
msgid "IPv6 Valid Prefix Lifetime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
|
||
msgid "IPv6 address"
|
||
msgstr "IPv6 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:164
|
||
msgid "IPv6 addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
|
||
msgid "IPv6 assignment hint"
|
||
msgstr "IPv6 priskyrimo užuomina"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
|
||
msgid "IPv6 assignment length"
|
||
msgstr "IPv6 priskyrimo ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
|
||
msgid "IPv6 gateway"
|
||
msgstr "IPv6 tinklo tarpuvartė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
|
||
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 tinklas, adreso/tinklavimo „net-kaukės“ – 32-bitų adresas, IP "
|
||
"užmaskãvimo žymėjime"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:210
|
||
msgid "IPv6 only"
|
||
msgstr "Tik IPv6"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
|
||
msgid "IPv6 preference"
|
||
msgstr "IPv6 pageidavimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid "IPv6 prefix"
|
||
msgstr "IPv6 prielinksnis/priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
|
||
msgid "IPv6 prefix filter"
|
||
msgstr "IPv6 prielinksnio filtras"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "IPv6 prefix length"
|
||
msgstr "IPv6 prielinksnio ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:203
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
||
msgid "IPv6 routed prefix"
|
||
msgstr "IPv6 maršrutizuotas priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
|
||
msgid "IPv6 source routing"
|
||
msgstr "IPv6 šaltinio kelvada"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
|
||
msgid "IPv6 suffix"
|
||
msgstr "IPv6 priesaga"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||
msgid "IPv6 support"
|
||
msgstr "IPv6 palaikymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:722
|
||
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
|
||
msgstr "IPv6 srauto lentelė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
|
||
msgid "IPv6-PD"
|
||
msgstr "„IPv6-PD“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
|
||
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
|
||
msgstr "„IPv6-in-IPv4 (RFC4213)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
|
||
msgstr "IPv6-per-IPv4 (6-as)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
|
||
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
|
||
msgstr "IPv6-per-IPv4 (6to4)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Tapatybė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
|
||
msgid ""
|
||
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
|
||
"address on a different subnet, the tag %s is set."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei skleidėjas/vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti naudojamas, nes "
|
||
"jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame potinkliame. Tokiu "
|
||
"atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:710
|
||
msgid ""
|
||
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
|
||
"address of the requestor will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei adresas yra nurodytas žymeklyje, jis bus naudojamas, kitu atveju – bus "
|
||
"naudojamas užklausėjo adresas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
|
||
msgid "If checked, 1DES is enabled"
|
||
msgstr "Jei pažymėtą, „1DES“ yra įjungtas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
|
||
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
|
||
msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
|
||
msgid "If checked, encryption is disabled"
|
||
msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
|
||
msgid ""
|
||
"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei paskirties „MAC“ nurodo maršrutizatorių, pakeiskite jį su paskirties "
|
||
"„MAC“ adresu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
|
||
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei tuščia, bus leidžiami visi įeinantys ryšiai (numatytasis). Tai neturi "
|
||
"įtakos išsiunčiamiems lygiarangiams ar nuorodų vietiniams lygiarangiams, "
|
||
"aptiktiems naudojant daugiaadresinės transliacijas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
|
||
msgid ""
|
||
"If left unspecified, the device will announce itself as DNS server unless "
|
||
"the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
|
||
msgid ""
|
||
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
|
||
"classes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei nustatyta, atsiuntimo sluoksnio potinkliai skiriami tik iš nurodytų IPv6 "
|
||
"priešdėlių klasių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:224
|
||
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
|
||
msgstr "Jei nustatyta, atitikties parinkčių reikšmė yra apverčiama"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį naudodami jo „UUID“, o ne įtvirtintą "
|
||
"įrenginio mazgą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
|
||
msgid ""
|
||
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
|
||
"device node"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį pagal skaidinio etiketę, o ne įtvirtintą "
|
||
"įrenginio mazgą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
|
||
msgid "If unchecked, no default route is configured"
|
||
msgstr "Jei nepažymėta, numatytasis maršrutas nėra sukonfigūruotas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
|
||
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
|
||
msgstr "Jei nepažymėta, reklamuojami „DNS“ serverio adresai yra ignoruojami"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid ""
|
||
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
|
||
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
|
||
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
|
||
"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
|
||
"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei Jūsų fizinės atminties nepakanka, nenaudojamus duomenis galima laikinai "
|
||
"pakeisti į „Linux“ talpyklos įrenginį, todėl bus daugiau naudojamos „<abbr "
|
||
"title=\"angl. Random Access Memory |liet. Operatyvioji atmintis\">RAM</"
|
||
"abbr>“. Atminkite, kad duomenų keitimas yra labai lėtas vyksmas, nes "
|
||
"talpyklos įrenginio negalima pasiekti naudojant didelius „<abbr "
|
||
"title=\"angl. Random Access Memory | liet. Operatyvioji atmintis\">RAM</"
|
||
"abbr>“ duomenų perdavimo greičius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignoruoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:807
|
||
msgid "Ignore hosts files directory"
|
||
msgstr "Ignoruoti skleidėjo/vedėjo failų katalogą/vietovę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
|
||
msgid "Ignore interface"
|
||
msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
|
||
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ignoruoti užklausas iš nežinomų „mašinų“ – įrenginių, naudojant – „%s“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:791
|
||
msgid "Ignore resolv file"
|
||
msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:814
|
||
msgid "Ignore {etc_hosts} file"
|
||
msgstr "Ignoruoti {etc_hosts} failą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Laikmena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
|
||
msgid "Image check failed:"
|
||
msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
|
||
msgid "Import as peer"
|
||
msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
|
||
msgid "Import configuration"
|
||
msgstr "Importuoti konfigūracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
|
||
msgid "Import configuration as peer…"
|
||
msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
|
||
msgid "Import settings"
|
||
msgstr "Importuoti nustatymus"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:365
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:392
|
||
msgid "Imported peer configuration"
|
||
msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
|
||
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
|
||
msgid ""
|
||
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
|
||
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sujungtoje („tinklo tilto“ – jungtyje) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti "
|
||
"„tinklo tiltas“ – jungimo ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo "
|
||
"ciklavimas, dėl kurių visas „LAN“ gali sustoti."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
|
||
msgid ""
|
||
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
|
||
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siekiant užkirsti kelią neteisėtai prieigai prie sistemos, Jūsų užklausa "
|
||
"buvo užblokuota. Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, spustelėkite toliau "
|
||
"esantį mygtuką „Tęsti »“."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
|
||
msgid "In seconds"
|
||
msgstr "Sekundėmis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
|
||
msgid "Inactivity timeout"
|
||
msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||
msgid "Inbound:"
|
||
msgstr "Atvykstantis/-ys/-čios:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
|
||
msgid ""
|
||
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
|
||
"installed_packages.txt"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įtraukti Į atsarginę kopiją dabartinių įdiegtų paketų sąrašą ties „/etc/"
|
||
"backup/installed_packages.txt“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
||
msgid "Incoming checksum"
|
||
msgstr "Gaunamoji kontrolinė suma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
|
||
msgid "Incoming interface"
|
||
msgstr "Gaunamoji/-asis sąsają ir/arba sietuvas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
||
msgid "Incoming key"
|
||
msgstr "Gaunamas raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
||
msgid "Incoming serialization"
|
||
msgstr "Gaunamas nuoseklinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:509
|
||
msgid "Indoor Only Channel Selected"
|
||
msgstr "Pasirinktas tik vidaus kanalo"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:67
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:348
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Informacija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:231
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:268
|
||
msgid "Ingress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
|
||
msgid "Ingress QoS mapping"
|
||
msgstr "Įeinančios „QoS“ atvaizdavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
|
||
msgctxt "nft meta iif"
|
||
msgid "Ingress device id"
|
||
msgstr "Įeinančio įrengio ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
|
||
msgctxt "nft meta iifname"
|
||
msgid "Ingress device name"
|
||
msgstr "Įeinančio įrenginio pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
|
||
msgid "Initial EPS Bearer"
|
||
msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
|
||
msgid "Initial EPS Bearer APN"
|
||
msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio „APN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
|
||
msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio autentifikavimo tipas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
|
||
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
|
||
msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio IP tipas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Password"
|
||
msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio slaptažodis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189
|
||
msgid "Initial EPS Bearer Username"
|
||
msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
||
msgid "Initialization failure"
|
||
msgstr "Inicijavimo nesėkmė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
|
||
msgid "Initscript"
|
||
msgstr "„Initscript“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
|
||
msgid "Initscripts"
|
||
msgstr "„Initscripts“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
|
||
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (domenas-sritis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
|
||
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
|
||
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas („SAN“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
|
||
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (subjektas/tema)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
|
||
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
|
||
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:878
|
||
msgid "Install %s"
|
||
msgstr "Įdiegti %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:294
|
||
msgid "Install protocol extensions..."
|
||
msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Egzempliorius"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:140
|
||
msgctxt "WireGuard instance heading"
|
||
msgid "Instance \"%h\""
|
||
msgstr "Egzempliorius „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:182
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Instance \"%q\""
|
||
msgstr "„%q“ egzempliorius"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:43
|
||
msgid "Instance Details"
|
||
msgstr "Išsami informacija apie egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid ""
|
||
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
|
||
"BSSID <code>%h</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vietoj prisijungti prie bet kurio tinklo su atitinkančiu „SSID“, prisijungti "
|
||
"tik prie „BSSID <code>%h</code>“."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
|
||
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
|
||
msgstr "Nepakanka teisių skaityti „UCI“ konfigūraciją."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
|
||
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
|
||
msgstr "Integrinės grandinės kortelės identifikatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:211
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
|
||
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
|
||
msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
|
||
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
|
||
msgstr "Sąsajos „%q“ įrenginys automatiškai perkeltas iš „%q“ į „%q“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
|
||
msgid "Interface Configuration"
|
||
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
||
msgid "Interface ID"
|
||
msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
|
||
msgid "Interface disabled"
|
||
msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvas išjungtas/-a┃įgalintas/-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
|
||
msgid "Interface has %d pending changes"
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
|
||
msgid "Interface is disabled"
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
|
||
msgid "Interface is marked for deletion"
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:200
|
||
msgid "Interface is reconnecting..."
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:200
|
||
msgid "Interface is shutting down..."
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
|
||
msgid "Interface is starting..."
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:282
|
||
msgid "Interface is stopping..."
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
|
||
msgid "Interface name"
|
||
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
|
||
msgid "Interface not present or not connected yet."
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:474
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Vidinis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
|
||
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
|
||
msgstr "Tarptautinis mobiliųjų stočių įrangos tapatumas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
|
||
msgid "International Mobile Subscriber Identity"
|
||
msgstr "Tarptautinė mobilaus abonento tapatybė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1076
|
||
msgid ""
|
||
"Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
|
||
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
|
||
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
|
||
msgstr ""
|
||
"Intervalas centisekundėmis tarp daugiaadresinio transliavimo bendrųjų "
|
||
"užklausų. Keisdamas/-a šią reikšmę administratorius/-ė gali reguliuoti "
|
||
"„IGMP“ pranešimų skaičių potinklyje; dėl didesnių reikšmių „IGMP“ užklausos "
|
||
"siunčiamos rečiau"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
|
||
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
|
||
msgstr "Intervalas sekundėmis „STP hello“ paketams"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Negalimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
|
||
msgid "Invalid APN provided"
|
||
msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
|
||
msgid "Invalid Base64 key string"
|
||
msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
|
||
"m, h, d, or w."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neteisingas „DHCP“ nuomos laiko formatas. Naudokite sveikųjų skaičių "
|
||
"reikšmes, po kurių pasirinktinai nurodoma – s, m, h, d arba w."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:119
|
||
msgid "Invalid IPv6 address"
|
||
msgstr "Negalimas IPv6 adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
|
||
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
|
||
msgstr "Netinkama „TOS“ reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
|
||
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
|
||
msgstr "Netinkama srauto klasės reikšmė, numatoma „00..FF“ arba paveldima"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
|
||
msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
|
||
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
|
||
msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik išskirtinės reikšmės yra leidžiamos"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Negalimas argumentas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
|
||
"supports one and only one bearer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neteisingas nešiklio sąrašas. Galbūt sukurta per daug nešiklių. Šis "
|
||
"protokolas palaiko vieną ir tik vieną nešiklį."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||
msgid "Invalid command"
|
||
msgstr "Negalima komanda"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
|
||
msgid "Invalid hexadecimal value"
|
||
msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:128
|
||
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
|
||
msgstr ""
|
||
"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IPv4 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:189
|
||
msgid "Invalid key format"
|
||
msgstr "Negalimas rakto formatas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
|
||
msgid "Invalid or empty key file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Negalimas prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
|
||
msgid "Invalid private key string %s"
|
||
msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
|
||
msgid "Invalid public key string %s"
|
||
msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
|
||
msgid "Invalid server URL"
|
||
msgstr "Negalimas serverio „URL“ – saitas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
|
||
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neteisingas naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis) ir/arba "
|
||
"slaptažodis! Prašome pamėginti dar kartą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
|
||
msgid "Invert blinking"
|
||
msgstr "Invertuoti mirksėjimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:224
|
||
msgid "Invert match"
|
||
msgstr "Invertuoti atitikmenį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Is Primary VLAN"
|
||
msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
|
||
msgid "Isolate Bridge Port"
|
||
msgstr "Izoliuoti tinklo tilto – jungimo prievadą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
|
||
msgid "Isolate Clients"
|
||
msgstr "Izoliuoti klientus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
|
||
"flash memory, please verify the image file!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atrodo, kad bandote įkelti laikmeną, kuris netelpa į išliekamają atmintį, "
|
||
"prašome patikrinti laikmenos failą!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
|
||
msgid ""
|
||
"It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
|
||
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
|
||
"without requiring firewall or port configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai periodiškai tikrina aktyvius seansus ir automatiškai internetu užmezga "
|
||
"tiesioginį ryšį su nutolusiais mazgais, kuriuose veikia „Yggdrasil Jumper“, "
|
||
"nereikalaudamas užkardo ar prievado konfigūravimo."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:63
|
||
msgid "JavaScript required!"
|
||
msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
|
||
msgid "Join Network"
|
||
msgstr "Prisijungti prie tinklo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1980
|
||
msgid "Join Network: Wireless Scan"
|
||
msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidžio/Bevielio skenavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2281
|
||
msgid "Joining Network: %q"
|
||
msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
|
||
msgid "Jump to rule"
|
||
msgstr "Eiti prie taisyklės"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
|
||
msgid "Jumper"
|
||
msgstr "„Jumper“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
|
||
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
|
||
msgstr "Peršoka prie kitos taisyklės, nurodytos jos pirmenybės reikšme"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
|
||
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
|
||
msgstr "Išlaikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
|
||
msgid "Keep-Alive"
|
||
msgstr "„Laikyti „gyvą“/„reaguojantį““"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:33
|
||
msgid "Kernel"
|
||
msgstr "Branduolis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:253
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
|
||
msgid "Kernel Log"
|
||
msgstr "Branduolio („Kernel“) žurnalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:71
|
||
msgid "Kernel Version"
|
||
msgstr "Branduolio („Kernel“) versija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
|
||
msgid "Key #%d"
|
||
msgstr "Raktas #%d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:158
|
||
msgid "Key file too large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
|
||
msgid "Key for incoming packets (optional)."
|
||
msgstr "Įeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
||
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
|
||
msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
|
||
msgid "Key missing"
|
||
msgstr "Trūkstamas raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
|
||
msgid "Key used to sign network config"
|
||
msgstr "Raktas, kuris naudojamas pasirašyti tinklo konfigūracija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "KiB"
|
||
msgstr "KiB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
||
msgid "Kill"
|
||
msgstr "Nužudyti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
|
||
msgid ""
|
||
"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
|
||
msgstr ""
|
||
"„L2 (MAC)“ lygiarangio adresas. Naudojamas šaltinio adreso mokymasis, kai %s "
|
||
"yra nurodytas"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
||
msgid "L2TP"
|
||
msgstr "„L2TP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:61
|
||
msgid "L2TP Hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
|
||
msgid "L2TP Server"
|
||
msgstr "„L2TP“ serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:161
|
||
msgid "L3Mdev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:632
|
||
msgid "LACP - 802.3ad"
|
||
msgstr "„LACP“ – 802.3ad“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
||
msgid "LCP echo failure threshold"
|
||
msgstr "Nesėkmingas „LCP echo“ slenkstis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
||
msgid "LCP echo interval"
|
||
msgstr "„LCP echo“ intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
|
||
msgid "LED Configuration"
|
||
msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1813
|
||
msgid "LLC"
|
||
msgstr "„LLC“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:39
|
||
msgid "LPR"
|
||
msgstr "„LPR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiketė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:233
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kalba"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
|
||
msgid "Language and Style"
|
||
msgstr "Kalba ir stilius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:347
|
||
msgid ""
|
||
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
|
||
"probability of being selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Didesniems svoriams (to paties „prio“) suteikiama proporcingai didesnė "
|
||
"tikimybė būti atrinktiems."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
|
||
msgid "Last Error"
|
||
msgstr "Paskutinė klaida"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1095
|
||
msgid "Last member interval"
|
||
msgstr "Paskutinio nario intervalas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
|
||
msgid "Latency"
|
||
msgstr "Delsà"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:87
|
||
msgid "Latest Handshake"
|
||
msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
|
||
msgid "Layer 2"
|
||
msgstr "2-asis sluoksnis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
|
||
msgid "Layer 2 Address"
|
||
msgstr "2-ojo sluoksnio adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
|
||
msgid "Layer 2+3"
|
||
msgstr "2+3 sluoksnis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
|
||
msgid "Layer 3+4"
|
||
msgstr "3+4 sluoksnis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
|
||
msgid "Leaf"
|
||
msgstr "„Lapas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1240
|
||
msgid "Learn"
|
||
msgstr "Sužinoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1113
|
||
msgid "Learn routes"
|
||
msgstr "Išmokti/-inti maršrutus"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
|
||
msgid "Learning"
|
||
msgstr "Mokymasis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
|
||
msgid "Learning packets Interval"
|
||
msgstr "Mokymosi paketų intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
|
||
msgid "Lease file"
|
||
msgstr "Nuomos failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
|
||
msgid "Lease time"
|
||
msgstr "Nuomos laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:114
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
|
||
msgid "Lease time remaining"
|
||
msgstr "Likęs nuomos laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
|
||
msgid "Lease trigger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
|
||
msgid "Leases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Leave empty to autodetect"
|
||
msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
|
||
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
|
||
msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
|
||
msgid ""
|
||
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
|
||
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
|
||
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kad būtų galima sąveikauti su senesniais arba blogai veikiančiais "
|
||
"įrenginiais, gali reikėti senesnių „802.11b“ spartų. Naudojant tokius "
|
||
"įrenginius, gali gerokai sumažėti eterio efektyvumas. Jei įmanoma, "
|
||
"rekomenduojama neleisti naudoti „802.11b“ spartos."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:770
|
||
msgid "Legacy rules detected"
|
||
msgstr "Aptiktos senos taisyklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
|
||
msgid "Legend:"
|
||
msgstr "Legenda (už.):"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Limitas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:661
|
||
msgid ""
|
||
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
|
||
"subnet of the querying interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos "
|
||
"sąsajos potinklį."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:202
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Apribojimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
|
||
msgid "Line Mode"
|
||
msgstr "Linijos veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
|
||
msgid "Line State"
|
||
msgstr "Linijos būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
|
||
msgid "Line Uptime"
|
||
msgstr "Linijos aktyvumo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
|
||
msgid "Link 100M On"
|
||
msgstr "100Mbps ryšys (aktyvus)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:30
|
||
msgid "Link 10G On"
|
||
msgstr "10Gbps ryšys (aktyvus)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
|
||
msgid "Link 10M On"
|
||
msgstr "10Mbps ryšys (aktyvus)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:27
|
||
msgid "Link 1G On"
|
||
msgstr "1Gbps ryšys (aktyvus)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:28
|
||
msgid "Link 2.5G On"
|
||
msgstr "2.5Gbps ryšys (aktyvus)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:29
|
||
msgid "Link 5G On"
|
||
msgstr "5Gbps ryšys (aktyvus)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
|
||
msgid "Link On"
|
||
msgstr "Kanalas/Ryšio sujungimas įjungtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
|
||
msgctxt "nft @ll,off,len"
|
||
msgid "Link layer header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:876
|
||
msgid "Link monitoring mode"
|
||
msgstr "Ryšio stebėjimo veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:826
|
||
msgid ""
|
||
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
|
||
"also specified here."
|
||
msgstr ""
|
||
"IP rinkinių sąrašas, kuriuos reikia užpildyti „FQDN DNS“ paieškos rezultatų "
|
||
"IP adresais, taip pat nurodytais čia."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
|
||
msgid ""
|
||
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
|
||
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
|
||
"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
|
||
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
|
||
"Association."
|
||
msgstr ""
|
||
"„R0KH“ (dgs.) sąrašas tame pačiame mobilumo domeno-srityje. <br />Formatas: "
|
||
"„MAC“ adresas, „NAS“ identifikatorius, 256-bitų raktas kaip šešioliktainė "
|
||
"eilutė. <br />Šis sąrašas naudojamas susieti „R0KH-ID“ („NAS“ "
|
||
"identifikatorių) su paskirties „MAC“ adresu, kai prašoma „PMK-R1“ rakto iš "
|
||
"„R0KH“, kurį „STA“ naudojo pradinio mobilumo domeno-srities susiejimo metu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
|
||
msgid ""
|
||
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
|
||
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
|
||
"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
|
||
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
|
||
"PMK-R1 keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"„R1KH“ (dgs.) sąrašas tame pačiame mobilumo domeno-srityje. <br />Formatas: "
|
||
"„MAC“ adresas, „R1KH-ID“ kaip 6 oktetai su dvitaškiais, 256-bitų raktas kaip "
|
||
"šešioliktainė eilutė. <br />Šis sąrašas naudojamas susieti „R1KH-ID“ su "
|
||
"paskirties „MAC“ adresu, kai siunčiamas „PMK-R1“ raktas iš „R0KH“. Tai taip "
|
||
"pat yra autorizuotų „R1KH in the MD“ (dgs.), galinčių prašyti „PMK-R1“ raktų "
|
||
"sąrašas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
|
||
msgid "List of SSH key files for auth"
|
||
msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:613
|
||
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
|
||
msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:309
|
||
msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išsiunčiamojo srauto sąrašas; „NTP“ serverio kandidatai su kuriais "
|
||
"sinchronizuoti."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:47
|
||
msgid "Listen Port"
|
||
msgstr "Laukiamas/-o prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:286
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
|
||
msgid "Listen addresses"
|
||
msgstr "Laukimo prisijungimo/jungties ryšio adresai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
|
||
msgid "Listen for peers"
|
||
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:280
|
||
msgid "Listen interfaces"
|
||
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
|
||
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
|
||
msgstr ""
|
||
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
|
||
"sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:287
|
||
msgid "Listen only on the specified addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:281
|
||
msgid ""
|
||
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
|
||
"explicitly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
|
||
"sietuvams ir (teigti) grįžtamąjį ryšį, jei jis aiškiai neįtrauktas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:295
|
||
msgid "Listen to multicast beacons"
|
||
msgstr ""
|
||
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo "
|
||
"švyturiams"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:288
|
||
msgid "ListenPort setting is invalid"
|
||
msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:299
|
||
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
|
||
"priimti) dėl atvykstančių „DNS“ užklausų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:151
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:45
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Įkelti/Apkrova"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:74
|
||
msgid "Load Average"
|
||
msgstr "Įkėlimo/Krovimo vidurkis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
|
||
"resources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vidutinė apkrova – tai matuojamas/-a santykis/metrika, kurią naudoją "
|
||
"„Linux“, norint stebėti sistemos išteklius."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
|
||
msgid "Load configuration…"
|
||
msgstr "Įkelti konfigūracija…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2210
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:182
|
||
msgid "Loading data…"
|
||
msgstr "Kraunama duomenis…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
|
||
msgid "Loading directory contents…"
|
||
msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1893
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
|
||
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
|
||
msgid "Loading view…"
|
||
msgstr "Kraunamas vaizdas…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1422
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Vietinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:49
|
||
msgid "Local 0"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 0-ė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:50
|
||
msgid "Local 1"
|
||
msgstr "Vietinę sąsaja – 1-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:51
|
||
msgid "Local 2"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 2-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:52
|
||
msgid "Local 3"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 3-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:53
|
||
msgid "Local 4"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 4-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:54
|
||
msgid "Local 5"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 5-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:55
|
||
msgid "Local 6"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 6-a"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:56
|
||
msgid "Local 7"
|
||
msgstr "Vietinė sąsaja – 7-a"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
|
||
msgid "Local IP address"
|
||
msgstr "Vietinis IP adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
|
||
msgid "Local IP address is invalid"
|
||
msgstr "Vietinis IP adresas yra negalimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
|
||
msgid "Local IP address to assign"
|
||
msgstr "Prisegti vietini IP adresą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
|
||
msgid "Local IPv4 address"
|
||
msgstr "Vietinis IPv4 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1047
|
||
msgid "Local IPv6 DNS server"
|
||
msgstr "Vietinis IPv6 „DNS“ serveris"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
|
||
msgid "Local IPv6 address"
|
||
msgstr "Vietinis IPv6 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
|
||
msgid "Local Startup"
|
||
msgstr "Vietinis paleidimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:132
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Vietinis laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
|
||
msgid "Local ULA"
|
||
msgstr "Vietinis „ULA“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
|
||
msgid "Local VTEP"
|
||
msgstr "Vietinis „VTEP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:214
|
||
msgid "Local domain"
|
||
msgstr "Vietinis domenas-sritis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:215
|
||
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir "
|
||
"skleidėjo/vedėjo failo įrašų/įvesčių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:621
|
||
msgid "Local service only"
|
||
msgstr "Tik vietinė tarnyba"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
|
||
msgid "Local wireguard key"
|
||
msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:660
|
||
msgid "Localise queries"
|
||
msgstr "Lokalizuoti užklausas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
|
||
msgid "Location Area Code"
|
||
msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
|
||
msgid "Lock to BSSID"
|
||
msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:203
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Žurnalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:47
|
||
msgid "Log alert"
|
||
msgstr "Žurnalo įspėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
|
||
msgid ""
|
||
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Užregistruti visas „DHCP“ klientams išsiųstas parinktys ir joms nustatytas "
|
||
"naudojamas žymas."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:46
|
||
msgid "Log audit"
|
||
msgstr "Žurnalo auditas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
|
||
msgctxt "nft log action"
|
||
msgid "Log event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
|
||
msgctxt "nft log action"
|
||
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
|
||
msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:766
|
||
msgid "Log facility"
|
||
msgstr "Žurnalo priemonė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2630
|
||
msgid "Log in…"
|
||
msgstr "Prisijungti…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Žurnalo lygis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
|
||
msgid "Log level of the <code>odhcpd</code> daemon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Atsijungti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
|
||
msgid "Log output level"
|
||
msgstr "Žurnalo išvesties lygis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:761
|
||
msgid "Log queries"
|
||
msgstr "Žurnalo užklausos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Žurnalinimas"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
|
||
msgid "Logging in…"
|
||
msgstr "Prisijungiama…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
|
||
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Loginis tinklas, iš kurio pasirenkamas vietinis galinis taškas, jei vietinis "
|
||
"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkama/-s)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas „tunelis“ – tinklo protokolas, "
|
||
"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą (sujungtas) (pasirenkama/-as)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1148
|
||
msgid "Loose filtering"
|
||
msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
|
||
msgid "Low-Density Parity-Check"
|
||
msgstr "Mažo tankio suvienodinimo patikrinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
|
||
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
|
||
msgstr "Mažiausias išnuomotas adresas kaip poslinkis nuo tinklo adreso."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
|
||
msgid "Lua compatibility mode active"
|
||
msgstr "„Lua“ suderinamumo veiksena aktyvi"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
|
||
msgid "MAC"
|
||
msgstr "„MAC“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "„MAC“ adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
|
||
msgid "MAC Address Filter"
|
||
msgstr "„MAC“ adreso filtras"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
|
||
msgid "MAC Addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
|
||
msgid "MAC VLAN"
|
||
msgstr "„MAC VLAN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2405
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:112
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:247
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:210
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:247
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "„MAC“ adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
|
||
msgid "MAC address for LACPDUs"
|
||
msgstr "„MAC“ adresas, skirtas – „LACPDU“ (dgs.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
|
||
msgid "MAC address selection policy"
|
||
msgstr "„MAC“ adreso pasirinkimo politika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
|
||
msgid "MAC-Filter"
|
||
msgstr "„MAC-Filtras“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
|
||
msgid "MAC-List"
|
||
msgstr "„MAC-Sąrašas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
|
||
msgid "MAP / LW4over6"
|
||
msgstr "„MAP / LW4over6“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
|
||
msgid "MAP rule is invalid"
|
||
msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
|
||
msgid "MBIM Cellular"
|
||
msgstr "„MBIM Mobilusis“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
|
||
msgid "MD5"
|
||
msgstr "„MD5“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:29
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "MHz"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:881
|
||
msgid "MII link monitoring"
|
||
msgstr "„MII“ ryšio stebėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "„MTU“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:338
|
||
msgid "MX"
|
||
msgstr "„MX“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:35
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "Paštas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Neužmirškite klonuoti „root“ failų sistemą, naudojant/pasitelkiant pateiktas "
|
||
"komandas apačioje:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Rankinis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Gamintojas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3935
|
||
msgid "Master (VLAN)"
|
||
msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
|
||
msgid "Match Tag"
|
||
msgstr "Atitikties žyma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
|
||
msgid "Match this Tag"
|
||
msgstr "Suderinti šią žymą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
|
||
msgid "Match traffic IP protocol type"
|
||
msgstr "Atitikti srauto IP protokolo tipą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:170
|
||
msgid "Match traffic destined to this interface"
|
||
msgstr "Atitikti srautą, skirtą šiai/-m sąsajai ir/arba sietuvui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
|
||
msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
|
||
msgstr "Atitikti srautą su šiuo potinkliu („CIDR“ žymėjimas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
|
||
msgid "Match traffic from this destination port (range)"
|
||
msgstr "Atitikti srautą iš šio paskirties prievado (diapazonas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
|
||
msgid "Match traffic from this interface"
|
||
msgstr "Atitikti srautą iš šios-/o sąsajos ir/arba sietuvo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
|
||
msgid "Match traffic from this source port (range)"
|
||
msgstr "Atitikti srautą iš šio šaltinio prievado (diapazonas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
|
||
msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
|
||
msgstr "Atitikti srautą iš šio šaltinio potinklio („CIDR“ žymėjimas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
|
||
msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atitikti pakartotiniai taikiniai pagal sąsają ir/arba sietuvą, naudojant šią "
|
||
"lentelę."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
|
||
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
|
||
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
|
||
msgid "Max FDB size"
|
||
msgstr "Maksimalus „FDB“ dydis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:753
|
||
msgid "Max cache TTL"
|
||
msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:254
|
||
msgid "Max rows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:321
|
||
msgid "Max valid value %s."
|
||
msgstr "Maksimali tinkama vertė %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
|
||
msgid "Max. DHCP leases"
|
||
msgstr "Maks. „DHCP leases“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:725
|
||
msgid "Max. EDNS0 packet size"
|
||
msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:732
|
||
msgid "Max. concurrent queries"
|
||
msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
|
||
msgid "Maximum age"
|
||
msgstr "Maksimalus amžius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
|
||
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
|
||
msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:733
|
||
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
|
||
msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:726
|
||
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
|
||
msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
|
||
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
|
||
msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
|
||
msgid "Maximum number of FDB entries"
|
||
msgstr "Maksimalus „FDB“ įrašų skaičius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
|
||
msgid "Maximum number of leased addresses."
|
||
msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
|
||
msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1062
|
||
msgid "Maximum snooping table size"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
|
||
"dydis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:320
|
||
msgid "Maximum source port #"
|
||
msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus laikas nuo nepageidaujamo siuntimo „<abbr title=\"angl. Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
|
||
"tipas 134\">RA</abbr>“. Numatytai yra 600 sekundžių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
|
||
msgid "Maximum transmit power"
|
||
msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
|
||
msgid "Maximum valid lifetime for a prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:636
|
||
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
|
||
msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
|
||
msgid "Mbit/s"
|
||
msgstr "Mbps"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Vidutinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Atmintis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
|
||
msgid "Memory usage (%)"
|
||
msgstr "Atminties naudojimas (%)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
|
||
msgid "Mesh ID"
|
||
msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
|
||
msgid "Mesh Id"
|
||
msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3937
|
||
msgid "Mesh Point"
|
||
msgstr "Junglusio/Tankusis taškas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
||
msgid "Mesh Routing"
|
||
msgstr "Junglusio/Tankusio (tinklo) kelvada"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
|
||
msgid "Mesh and routing related options"
|
||
msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ir kelvados susijusios parinktys"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
|
||
msgid "Method not found"
|
||
msgstr "Metodas nerastas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:221
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:258
|
||
msgid "Metric"
|
||
msgstr "Metrinė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
|
||
msgid ""
|
||
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
|
||
"3 is chosen 3rd, etc"
|
||
msgstr ""
|
||
"Metrika yra eilės tvarka, kai tinklo tarpuvartę su „1-as“ yra pasirenkamas "
|
||
"„pirmas“, „2-u“ yra pasirenkamas „antras“, „3-ys“ yra pasirenkamas „trečias“ "
|
||
"ir t.t."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr "MiB"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
|
||
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
|
||
"skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
|
||
msgid "Min Links"
|
||
msgstr "Minimalus sujungimų/nuorodų skaičius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:746
|
||
msgid "Min cache TTL"
|
||
msgstr "Minimalus podėlio „TTL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:313
|
||
msgid "Min valid value %s."
|
||
msgstr "Minimali tinkama vertė %s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1187
|
||
msgid "Minimum ARP validity time"
|
||
msgstr "Minimalus „ARP“ galiojimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
|
||
msgid "Minimum number of active links"
|
||
msgstr "Minimalus aktyvių sujungimų/nuorodų skaičius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1187
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
|
||
"Prevents ARP cache thrashing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ "
|
||
"įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:312
|
||
msgid "Minimum source port #"
|
||
msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimalus leidžiamas laikas tarp nepageidaujamų „<abbr title=\"angl. Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
|
||
"tipas 134\">RA</abbr>“ siuntimų. Numatytoji reikšmė yra 200 sekundžių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
|
||
msgid "Mirror monitor port"
|
||
msgstr "Dubliuoti monitoriaus prievadą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
|
||
msgid "Mirror source port"
|
||
msgstr "Dubliuoti šaltinio prievadą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
|
||
msgid "Mobile Country Code"
|
||
msgstr "Mobilus šalies kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
|
||
msgid "Mobile Data"
|
||
msgstr "Mobilusis ryšys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
|
||
msgid "Mobile Network Code"
|
||
msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mobile Number"
|
||
msgstr "Mobilusis numeris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
|
||
msgid "Mobility Domain"
|
||
msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:172
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:512
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:467
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Modelis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
|
||
msgid "Modem Info"
|
||
msgstr "Modemo informacija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
|
||
"minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis vyksmas pabaigs užklausos laiką po "
|
||
"dviejų (2) minučių."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
|
||
msgid "Modem default"
|
||
msgstr "Modemo numatytas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
|
||
msgid "Modem device"
|
||
msgstr "Modemo įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
|
||
msgid "Modem information query failed"
|
||
msgstr "Modemo informacijos užklausa nepavyko"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
|
||
msgid "Modem init timeout"
|
||
msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
|
||
msgid "ModemManager"
|
||
msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3934
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:900
|
||
msgid "Monitor Interval"
|
||
msgstr "Stebėjimo intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:974
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monitor link-down delay"
|
||
msgstr "Stebėti išjungto/-s sujungimo/nuorodos delsą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:968
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monitor link-up delay"
|
||
msgstr "Stebėti įjungto/-s sujungimo/nuorodos delsą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
msgid "More Characters"
|
||
msgstr "Daugiau charakterių"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2583
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Daugiau…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "Įrengimo taškas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:113
|
||
msgid "Mount Points"
|
||
msgstr "Įrengimo taškai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
|
||
msgid "Mount Points - Mount Entry"
|
||
msgstr "Įrengimo taškai – Įrengimo įvadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
|
||
msgid "Mount Points - Swap Entry"
|
||
msgstr "Įrengimo taškai – Sukeitimo įvadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||
msgid ""
|
||
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
|
||
"filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įrengimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
|
||
"sistema"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
|
||
msgid "Mount attached devices"
|
||
msgstr "Įrengti prijungtus įrenginius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
|
||
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
|
||
msgstr "Įrengimo failų sistemos nėra saviškai konfigūruotos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
||
msgid "Mount options"
|
||
msgstr "Įrengimo parinktys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||
msgid "Mount point"
|
||
msgstr "Įrengimo taškas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
|
||
msgid "Mount swap not specifically configured"
|
||
msgstr "Įrengimo sukeitimas nėra saviškai konfigūruotos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
|
||
msgid "Mounted file systems"
|
||
msgstr "Įrengtos failų sistemos"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Judinti žemyn"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Judinti aukštyn"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
|
||
msgid "Multi To Unicast"
|
||
msgstr "Daugiaadresinis į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
|
||
msgid "Multicast"
|
||
msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
|
||
msgid "Multicast Mode"
|
||
msgstr "Daugiaadresinio transliavimo veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1238
|
||
msgid "Multicast routing"
|
||
msgstr "Daugiaadresinio transliavimo kelvada"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
|
||
msgid "Multicast rules"
|
||
msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1244
|
||
msgid "Multicast to unicast"
|
||
msgstr "Daugiaadresinis transliavimas į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
|
||
msgid "Must be in %s format."
|
||
msgstr "Turi būti „%s“ formatu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
|
||
msgid "My Peer"
|
||
msgstr "Mano lygiarangis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
|
||
msgid "NAS ID"
|
||
msgstr "„NAS ID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:169
|
||
msgid "NAT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
|
||
msgid "NAT action chain \"%h\""
|
||
msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
|
||
msgid "NAT-T Mode"
|
||
msgstr "„NAT-T“ veiksena"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
|
||
msgid "NAT64 Prefix"
|
||
msgstr "„NAT64“ Prielinksnis/Priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
|
||
msgid "NAT64 prefix"
|
||
msgstr "„NAT64“ prielinksnis/priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
|
||
msgid "NCM"
|
||
msgstr "„NCM“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
|
||
msgid "NDP-Proxy slave"
|
||
msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
|
||
msgid "NT Domain"
|
||
msgstr "„NT“ domenas-sritis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:45
|
||
msgid "NTP"
|
||
msgstr "„NTP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
|
||
msgid "NTP Servers"
|
||
msgstr "„NTP“ serveriai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:308
|
||
msgid "NTP server candidates"
|
||
msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:113
|
||
msgid "NUD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
|
||
msgid ""
|
||
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
|
||
"name/SSID)"
|
||
msgstr ""
|
||
"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su "
|
||
"belaidžio/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2249
|
||
msgid "Name of the new network"
|
||
msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:838
|
||
msgid "Name of the set"
|
||
msgstr "Rinkinio pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
|
||
msgid "Name of the tunnel device"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
|
||
"įrenginio pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:593
|
||
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
|
||
msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:38
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:41
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigacija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
|
||
msgid "Nebula Network"
|
||
msgstr "„Nebula“ tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
|
||
msgid "Neighbour Report"
|
||
msgstr "Kaimynų apžvalga"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1179
|
||
msgid "Neighbour cache validity"
|
||
msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:852
|
||
msgid "Netfilter table name"
|
||
msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2404
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:427
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:246
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Tinklas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
|
||
msgid "Network Coding"
|
||
msgstr "Tinklo kodavimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
|
||
msgid "Network Mode"
|
||
msgstr "Tinklo veiksena"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
|
||
msgid "Network Registration"
|
||
msgstr "Tinklo registravimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2243
|
||
msgid "Network SSID"
|
||
msgstr "Tinklo „SSID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:62
|
||
msgid "Network address"
|
||
msgstr "Tinklo adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:199
|
||
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžiantis "
|
||
"paskirties vietos dydį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:204
|
||
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžianti, kurie "
|
||
"šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
|
||
msgid "Network boot image"
|
||
msgstr "Tinklo įjungimo failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
|
||
msgid "Network bridge configuration migration"
|
||
msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimo konfigūracijos migracija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
|
||
msgid "Network device"
|
||
msgstr "Tinklo įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
|
||
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
|
||
msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
|
||
msgid "Network device is not present"
|
||
msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:738
|
||
msgid "Network device table \"%h\""
|
||
msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
|
||
msgctxt "nft @nh,off,len"
|
||
msgid "Network header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:441
|
||
msgid "Network ifname configuration migration"
|
||
msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
|
||
msgid "Network interface"
|
||
msgstr "Tinklo sąsaja ir sietuvai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1239
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Niekada"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:17
|
||
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Niekada"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:592
|
||
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
|
||
"dalių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:210
|
||
msgid ""
|
||
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
|
||
"hosts files only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
|
||
"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/vedėjo failų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:188
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "New instance name…"
|
||
msgstr "Naujas egzemplioriaus pavadinimas…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1345
|
||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||
msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1293
|
||
msgid "New interface name…"
|
||
msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:40
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Tolyn »"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4402
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:681
|
||
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
|
||
msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:215
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Nėra duomenų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
|
||
msgid "No Encryption"
|
||
msgstr "Nėra šifravimo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
|
||
msgid "No Host Routes"
|
||
msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršrutų"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
|
||
msgid "No NAT-T"
|
||
msgstr "Nėra „NAT-T“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
|
||
msgid "No RX signal"
|
||
msgstr "Nėra „RX“ signalo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:163
|
||
msgid "No WireGuard interfaces configured."
|
||
msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
|
||
msgid "No allowed mode configuration found."
|
||
msgstr "Nėra (arba nerasta) leidžiamos veiksenos konfigūracijos."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
|
||
msgid ""
|
||
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
|
||
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Ši "
|
||
"veiksena turi būti naudojama tik atnaujinant visą programine įrangą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
|
||
msgid "No client associated"
|
||
msgstr "Joks klientas nesusijęs"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
|
||
msgid "No control device specified"
|
||
msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3547
|
||
msgctxt "empty table placeholder"
|
||
msgid "No data"
|
||
msgstr "Nėra duomenų"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
|
||
msgid "No data received"
|
||
msgstr "Duomenų negauta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1216
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1223
|
||
msgid "No enforcement"
|
||
msgstr "Jokio įgalinimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:284
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:287
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:290
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:293
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:296
|
||
msgid "No entries available"
|
||
msgstr "Jokių įrašų nėra"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3233
|
||
msgid "No entries in this directory"
|
||
msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:871
|
||
msgid ""
|
||
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
|
||
"initiate connections to this WireGuard instance!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nėra įtvirtintos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia "
|
||
"prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs priimti), "
|
||
"lygiarangiai galimai negalės inicijuoti prisijungimo prie šio „WireGuard“ "
|
||
"egzemplioriaus!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
|
||
msgid "No host route"
|
||
msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršruto"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:394
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
||
msgid "No information available"
|
||
msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
|
||
msgid "No master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
||
msgid "No matching prefix delegation"
|
||
msgstr "Nėra atitinkančios priešdėlio delegacijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:666
|
||
msgid "No negative cache"
|
||
msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:789
|
||
msgid "No nftables ruleset loaded."
|
||
msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:53
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70
|
||
msgid "No password set!"
|
||
msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
|
||
msgid "No peers connected"
|
||
msgstr "Nėra prijungtų lygiarangių"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499
|
||
msgid "No peers defined yet."
|
||
msgstr "Kol kas nėra apibrėžtų lygiarangių."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
|
||
msgid "No preferred mode configuration found."
|
||
msgstr "Nerasta pageidaujamos veiksenos konfigūracija."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
|
||
msgid "No public keys present yet."
|
||
msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:706
|
||
msgctxt "nft chain is empty"
|
||
msgid "No rules in this chain"
|
||
msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
|
||
msgid "No rules in this chain."
|
||
msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:85
|
||
msgid "No software repository public keys present yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:263
|
||
msgid "No zone assigned"
|
||
msgstr "Nepriskirta jokia zona"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:160
|
||
msgid "No-op"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
|
||
msgid "Node info"
|
||
msgstr "Tinklo mazgo informacija"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
|
||
msgid "Node info privacy"
|
||
msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:293
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Triukšmas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
|
||
msgid "Noise Margin"
|
||
msgstr "Triukšmo riba"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
|
||
msgid "Noise:"
|
||
msgstr "Triukšmas:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:273
|
||
msgid "Non-wildcard"
|
||
msgstr "Ne-pakaitos simbolis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:916
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:186
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Joks (-ia/-ie)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normaliai/-us"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:240
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:244
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:250
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:256
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:264
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:275
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:159
|
||
msgid "Not"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nerasta/-s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Not Member"
|
||
msgstr "Ne narys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
|
||
msgid "Not associated"
|
||
msgstr "Nėra susietas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "Neprisijungta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:137
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
|
||
msgid "Not present"
|
||
msgstr "Nėra"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
|
||
msgid "Not started on boot"
|
||
msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Nepalaikomas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
|
||
msgid ""
|
||
"Note that many options are set on a per-interface basis in the <a href=\"./"
|
||
"network\">Interfaces</a> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:663
|
||
msgid "Note: IPv4 only."
|
||
msgstr "Pastaba: tik IPv4."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
|
||
"have problems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pastaba: Kai kurios belaidžio/bevielio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko "
|
||
"„802.11w“. Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
|
||
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pastaba: Laikina apėjimo veiksena leidžia prisijungti prie – „STA“, kuri "
|
||
"teigia, kad turi „OCV“ galimybę, net jei „STA“ nesiunčia – „OCI“ arba "
|
||
"nesusitaria dėl – „PMF“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
|
||
msgid ""
|
||
"Note: the <code>_lifetime=<seconds></code> SVC parameter sets the "
|
||
"lifetime of the announced server (use <code>0</code> to indicate a server "
|
||
"which should no longer be used)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
|
||
msgid ""
|
||
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
|
||
"forwarding)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pastaba: šis nustatymas yra vietiniams tarnyboms tik šiame įrenginyje "
|
||
"(ne(skirta) perleidimui)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
|
||
msgid ""
|
||
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
|
||
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pastaba: jums taip pat gali prireikti „DHCP“ įgaliotojo serverio (šiuo metu "
|
||
"nepasiekiamas), kai nurodote nestandartinį „Perduoti į“ prievadą "
|
||
"„(<code>addr#port</code>)“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:143
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Užrašai/Pastabos"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:27
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
|
||
msgid "Nslookup"
|
||
msgstr "„Nslookup“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:740
|
||
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
|
||
msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
|
||
msgid ""
|
||
"Number of packets to transmit through a slave before moving to the next one. "
|
||
"Slave is chosen at random when 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
|
||
msgid "Number of seconds between sent learning packets"
|
||
msgstr "Sekundžių skaičius, tarp išsiųstų mokymosi paketų"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
|
||
msgid "Obfuscated Group Password"
|
||
msgstr "Užmaskuotas grupės slaptažodis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
|
||
msgid "Obfuscated Password"
|
||
msgstr "Užmaskuotas slaptažodis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
|
||
msgid "Obtain IPv6 address"
|
||
msgstr "Gauti IPv6 adresą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Išjungtas/Išgalintas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
|
||
msgid ""
|
||
"Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
|
||
msgid "Off-State Delay"
|
||
msgstr "išjungtos būsenos atidėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
|
||
msgid ""
|
||
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
|
||
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
|
||
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:809
|
||
msgid ""
|
||
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
|
||
"file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Išjungtas/Išgalintas: Naudoti visus kataloge esančius failus, įskaitant "
|
||
"konkrečiam egzemplioriui skirtą failą – „hosts“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
|
||
msgid "On a l2miss, send ARP"
|
||
msgstr "Esant – „l2miss“, siųskite „ARP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
|
||
msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
|
||
msgstr "Esant – „l3miss“, siųskite „ARP“, skirtam IP -> „mac“ rezoliucija/-ai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
|
||
msgid "On-State Delay"
|
||
msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
|
||
msgid "On-link"
|
||
msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:808
|
||
msgid "On: use instance specific hosts file only"
|
||
msgstr "Įjungtas/Įgalintas: naudoti tik egzemplioriui skirtą „hosts“ failą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
|
||
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Turi būti nurodytas vienas iš įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas "
|
||
"arba „MAC“ adreso!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:521
|
||
msgid "One of the following: %s"
|
||
msgstr "Vienas iš šių dalykų: „%s“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
|
||
msgid "One or more fields contain invalid values!"
|
||
msgstr "Viename ar daugiau laukų yra negaliojančių reikšmių!"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
|
||
msgid "One or more invalid/required values on tab"
|
||
msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
|
||
msgid "One or more required fields have no value!"
|
||
msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
|
||
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
|
||
msgid "Only accept replies via"
|
||
msgstr "Priimti atsakymus tik per"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
|
||
msgid "Only affects dmesg kernel log"
|
||
msgstr "Tik paveikia „dmesg“ branduolio („kernel“) žurnalą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1235
|
||
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leisti ryšį tik su neizoliuotais „tinklo tiltas“ – sujungtais prievadais, "
|
||
"kai įjungta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
|
||
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šį maršrutą naudos tik sąsajos, naudojančios šią lentelę (per perkeitimą/"
|
||
"perrašymą)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
|
||
msgid ""
|
||
"Only one of the MAC addresses is expected to be in active use on the network "
|
||
"at any given time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:775
|
||
msgid "Open iptables rules overview…"
|
||
msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
|
||
msgid "Open list..."
|
||
msgstr "Atidaryti sąrašą..."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
|
||
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
|
||
msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
|
||
msgid "OpenFortivpn"
|
||
msgstr "„OpenFortivpn“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
||
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
|
||
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veikti <em>perdavimo veiksena</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta "
|
||
"valdytojo sąsaja, kitu atveju išjunkite „<abbr title=\"angl. Neighbour "
|
||
"Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ "
|
||
"įgaliavimą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
|
||
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veikti <em>perdavimo veiksena</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji "
|
||
"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio veikseną</em>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
|
||
msgid ""
|
||
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
|
||
"otherwise disable service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veikti <em>retransliavimo veiksena</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 "
|
||
"priešdėlis, kitu atveju tarnyba išjungiama."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
|
||
msgid "Operating Channel Validation"
|
||
msgstr "Operuojančio kanalo patvirtinimas/patikrinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
|
||
msgid "Operating frequency"
|
||
msgstr "Operuojantis dažnis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operatorius"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
|
||
msgid "Operator Code"
|
||
msgstr "Operatoriaus kodas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
|
||
msgid "Operator Name"
|
||
msgstr "Operatorio pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2014
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4415
|
||
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
|
||
msgstr "Parinktį – „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2029
|
||
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
|
||
msgstr "Parinktis – „%s“ negali būti tuščias."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4827
|
||
msgid "Option changed"
|
||
msgstr "Parinktis pakeistas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4829
|
||
msgid "Option removed"
|
||
msgstr "Parinktis pašalintas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Pasirenkamas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
|
||
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
|
||
"on request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinktinė tinklo mazgo informacija. Jis turi būti { „raktas“: "
|
||
"„reikšmė“, ...} žymėtas arba nustatytas kaip „null“. Šis pasirinkimas yra "
|
||
"nebūtinas, tačiau jeigu nustatytas, Jis bus matomas visame tinkle uždavus "
|
||
"užklausą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:143
|
||
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
||
msgstr "Pasirenkamas, laisvos formos užrašai apie šį įrenginį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
|
||
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
|
||
"pakartotinai prisijungti."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
|
||
"hex, starting with <code>0x</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. 32-bitų žymė, skirta išsiunčiamiems užšifruotiems paketams. "
|
||
"Įveskite reikšmę šešioliktainiais, pradedant su „<code>0x</code>“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
|
||
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
|
||
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
|
||
"for the interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, įtvirtinta reikšmė "
|
||
"kaip „::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš "
|
||
"deleguojančio serverio, naudokite priesagą (pvz. „::1“), kad suformuotumėte "
|
||
"IPv6 adresą („a:b:c:d: :1“) sąsajai ir/arba sietuvui."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
|
||
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. „Base64“ koduotas iš anksto patvirtintas raktas. Prideda "
|
||
"papildomą simetrinio rakto kriptografijos sluoksnį, kad būtų užtikrintas "
|
||
"atsparumas pokvantinio atsparumo."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
||
msgid "Optional. Bind to a specific interface."
|
||
msgstr "Pasirinktinai. Pririšti prie savitos sąsajos ir/arba sietuvo."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
|
||
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. Sukurti maršrutus šio lygiarangio leidžiamiems IP adresams."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
|
||
msgid "Optional. Description of peer."
|
||
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio aprašymas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
|
||
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
|
||
msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/vedėjo maršrutus lygiarangiams."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:649
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/vedėjas. Pavadinimai išsprendžiami "
|
||
"prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:611
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
|
||
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
|
||
"routes through the tunnel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkama. IP adresai ir priešdėliai, kuriuos šiam lygiarangiui leidžiama "
|
||
"naudoti „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
|
||
"viduje. Įprastai tai yra lygiarangio „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto "
|
||
"šifruoti/pereiti į kitą tinklą IP adresai ir tinklai, kuriuos lygiarangis "
|
||
"nukreipia per „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
|
||
"tinklą."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
|
||
msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
|
||
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinktinai. Maksimalus „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/"
|
||
"pereiti į kitą tinklą sąsajos/sietuvo perdavimo vienetas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:665
|
||
msgid "Optional. Port of peer."
|
||
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio prievadas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:580
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
|
||
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
|
||
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
|
||
"exported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. „WireGuard“ lygiarangio privatusis raktas. Raktas "
|
||
"nereikalingas ryšiui užmegzti, bet leidžia generuoti lygiarangio "
|
||
"konfigūraciją arba „QR-kodą“, jei galimas. Jį galima pašalinti eksportavus "
|
||
"konfigūraciją."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
|
||
msgid ""
|
||
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
|
||
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkamas. Sekundės tarp „laikyti „gyvą“/„reaguojantį““ pranešimų. "
|
||
"Numatytoji reikšmė yra – 0-is (išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra – 25-"
|
||
"i, jei šis įrenginys yra už – „NAT“."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
|
||
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
|
||
"paketams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Parinktys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr "Parinktys:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:403
|
||
msgid "Ordinal: lower comes first."
|
||
msgstr "Eilinis: žemesnis yra pirmesnis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
|
||
msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
|
||
msgstr "Kelintinis: pirmiausia atitinka maršrutai su mažiausia metrika"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
|
||
msgid "Originator Interval"
|
||
msgstr "Pradininko intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Kiti:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Iš"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||
msgid "Outbound:"
|
||
msgstr "Išsiunčiama/-s/-i:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
|
||
msgid "Outgoing checksum"
|
||
msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:170
|
||
msgid "Outgoing interface"
|
||
msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
|
||
msgid "Outgoing key"
|
||
msgstr "Išsiunčiamasis raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
||
msgid "Outgoing serialization"
|
||
msgstr "Išsiunčiamas nuoseklinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
|
||
msgid "Output Interface"
|
||
msgstr "Išvesties sąsaja"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
|
||
msgid "Output zone"
|
||
msgstr "Išvesties zona"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
|
||
msgid "Overlap"
|
||
msgstr "Perdengti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
|
||
msgid "Override IPv4 routing table"
|
||
msgstr "Perkeisti IPv4 kelvados lentelę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
|
||
msgid "Override IPv6 routing table"
|
||
msgstr "Perkeisti IPv6 kelvados lentelę"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:191
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
|
||
msgid "Override MTU"
|
||
msgstr "Perkeisti „MTU“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
|
||
msgid "Override TOS"
|
||
msgstr "Perkeisti „TOS“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
|
||
msgid "Override TTL"
|
||
msgstr "Perkeisti „TTL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
|
||
msgid ""
|
||
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
|
||
"limited by the driver"
|
||
msgstr ""
|
||
"Perraršyti numatytąją „MAC“ adresą – naudojamų adresų diapazoną gali "
|
||
"apriboti tvarkyklė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
|
||
msgid "Override default interface name"
|
||
msgstr "Perrašyti numatytąją sąsajos pavadinimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
|
||
msgstr "Perrašyti tarpuvartę per „DHCP“ atsakas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
|
||
msgid ""
|
||
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
||
"subnet that is served (dnsmasq only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Override the table used for internal routes"
|
||
msgstr "Perrašyti lentelę naudojamą vidiniams maršrutams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Apžiūra"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3077
|
||
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
|
||
msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
|
||
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
|
||
msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Savininkas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3938
|
||
msgid "P2P Client"
|
||
msgstr "„P2P“ klientas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3939
|
||
msgid "P2P Go"
|
||
msgstr "„P2P Go“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
|
||
msgid "PAP"
|
||
msgstr "„PAP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
|
||
msgid "PAP/CHAP"
|
||
msgstr "„PAP/CHAP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:134
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
|
||
msgid "PAP/CHAP password"
|
||
msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
|
||
msgid "PAP/CHAP username"
|
||
msgstr "„PAP/CHAP“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
|
||
msgid "PDP Type"
|
||
msgstr "„PDP“ tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "„PID“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
|
||
msgid "PIN"
|
||
msgstr "„PIN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
|
||
msgid "PIN code rejected"
|
||
msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
|
||
msgid "PIO directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
|
||
msgid "PMK R1 Push"
|
||
msgstr "„PMK R1 Push“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
|
||
msgid "PPP"
|
||
msgstr "„PPP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
|
||
msgid "PPPoA Encapsulation"
|
||
msgstr "„PPPoA“ Inkapsuliavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
|
||
msgid "PPPoATM"
|
||
msgstr "„PPPoATM“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
|
||
msgid "PPPoE"
|
||
msgstr "„PPPoE“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
|
||
msgid "PPPoSSH"
|
||
msgstr "„PPPoSSH“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
|
||
msgid "PPtP"
|
||
msgstr "„PPtP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
|
||
msgid "PSID offset"
|
||
msgstr "„PSID“ poslinkis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
|
||
msgid "PSID-bits length"
|
||
msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
|
||
msgid "PSK"
|
||
msgstr "„PSK“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1757
|
||
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
|
||
msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo veiksena)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
|
||
msgid "PXE over IPv6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
|
||
msgid "PXE/TFTP"
|
||
msgstr "„PXE/TFTP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
|
||
msgid "Packet Service State"
|
||
msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
|
||
msgid "Packet Steering"
|
||
msgstr "Paketų valdymo komanda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
|
||
msgctxt "nft meta mark"
|
||
msgid "Packet mark"
|
||
msgstr "Paketų žymė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
|
||
msgctxt "nft meta time"
|
||
msgid "Packet receive time"
|
||
msgstr "Paketų gavimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
msgid "Packets"
|
||
msgstr "Paketai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
|
||
msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
|
||
msgstr "Paketai, viršijantys šią vertę, gali būti fragmentuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:792
|
||
msgid "Packets per slave"
|
||
msgstr "Paketai per valdomąjį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:295
|
||
msgid "Part of network:"
|
||
msgid_plural "Part of networks:"
|
||
msgstr[0] "Tinklo dalis:"
|
||
msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
|
||
msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:263
|
||
msgid "Part of zone %q"
|
||
msgstr "Dalis zonos %q"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
|
||
msgstr "Perduoti (Dubliuoti fizinį įrenginį į vieną „MAC VLAN“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Slaptažodis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
|
||
msgid "Password authentication"
|
||
msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
|
||
msgid "Password of Private Key"
|
||
msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
|
||
msgid "Password of inner Private Key"
|
||
msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
||
msgid "Password strength"
|
||
msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
|
||
msgid "Password2"
|
||
msgstr "Slaptažodis2"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:259
|
||
msgid ""
|
||
"Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
|
||
"upload a software repository public key…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
|
||
msgid "Paste or drag SSH key file…"
|
||
msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:433
|
||
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
|
||
"failą…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:426
|
||
msgid ""
|
||
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
|
||
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
|
||
"connect to the local WireGuard interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ konfigūraciją (dažniausiai "
|
||
"<em>wg0.conf</em>) iš kitos toliau pateiktos sistemos, kad sukurtumėte "
|
||
"atitinkamą lygiarangį programos įrašą, leidžiantį tai sistemai prisijungti "
|
||
"prie vietinės „WireGuard“ sąsajos."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:255
|
||
msgid "Paste or drag repository public key"
|
||
msgstr "Įklijuokite arba vilkite saugyklos viešąjį raktą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
|
||
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
|
||
msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1799
|
||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||
msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
|
||
msgid "Path to Private Key"
|
||
msgstr "Kelias į privatų raktą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
|
||
msgid "Path to a script to run each time the lease file changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
|
||
msgid "Path to inner CA-Certificate"
|
||
msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
|
||
msgid "Path to inner Client-Certificate"
|
||
msgstr "Kelias į vidinį kliento sertifikatą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
|
||
msgid "Path to inner Private Key"
|
||
msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
|
||
msgid ""
|
||
"Path to store a hostsfile (IP address to hostname mapping) in. Used by e.g. "
|
||
"<code>dnsmasq</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Pristabdytas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:353
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:363
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
|
||
msgid "Peak:"
|
||
msgstr "Pikas:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:83
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Lygiarangis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
|
||
msgid "Peer Details"
|
||
msgstr "Išsami informacija apie lygiarangį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||
msgid "Peer IP"
|
||
msgstr "Lygiarangio IP"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
|
||
msgid "Peer IP address to assign"
|
||
msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1133
|
||
msgid "Peer MAC address"
|
||
msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
|
||
msgid "Peer URI"
|
||
msgstr "Lygiarangio universalusis ištekliaus identifikatorius („URI“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
|
||
msgid "Peer address is missing"
|
||
msgstr "Trūkstą lygiarangio adreso"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
|
||
msgid "Peer addresses"
|
||
msgstr "Lygiarangio adresai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1114
|
||
msgid "Peer device name"
|
||
msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:280
|
||
msgid "Peer interface"
|
||
msgstr "Lygiarangio sąsają ir/arba sietuvas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
|
||
msgid "Peer notifications"
|
||
msgstr "Lygiarangio pranešimai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Lygiarangiai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
|
||
msgid "Perfect Forward Secrecy"
|
||
msgstr "Puikus persiuntimo slaptumas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
|
||
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
|
||
msgstr "Atlikti išeinančių paketų nuoseklinimą (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
|
||
msgid "Perform reboot"
|
||
msgstr "Atlikti perkrovimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
|
||
msgid "Perform reset"
|
||
msgstr "Atlikti atstatymą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
|
||
msgid "Persistent Keep Alive"
|
||
msgstr "Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
|
||
msgid "Persistent reconnect interval"
|
||
msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:323
|
||
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“) nustatymas "
|
||
"yra netinkamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
|
||
msgid "Phy Rate:"
|
||
msgstr "Fizinis rodiklis:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
|
||
msgid "Physical Settings"
|
||
msgstr "Fiziniai nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
|
||
msgid "Ping"
|
||
msgstr "Ryšio atsakas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
|
||
msgid "Pkts."
|
||
msgstr "Pkt."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
|
||
msgid "Please enter your username and password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prašome įvesti savo naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį) ir "
|
||
"slaptažodį."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
|
||
msgid "Please select the file to upload."
|
||
msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Politika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:687
|
||
msgctxt "Chain hook policy"
|
||
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
|
||
msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:366
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:297
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:152
|
||
msgctxt "WireGuard listen port"
|
||
msgid "Port %d"
|
||
msgstr "Prievadas „%d“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:297
|
||
msgid "Port is not part of any network"
|
||
msgstr "Prievadas nėra jokio tinklo dalis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1235
|
||
msgid "Port isolation"
|
||
msgstr "Prievado izoliavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:303
|
||
msgid "Port status"
|
||
msgstr "Prievado būklė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
|
||
msgid "Port status:"
|
||
msgstr "Prievado būklė:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:980
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:547
|
||
msgid "Potential negation of: %s"
|
||
msgstr "Galimas sutarimas: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
|
||
msgid "Power State"
|
||
msgstr "Energijos būsena"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
|
||
msgid "Prefer LTE"
|
||
msgstr "Pageidauti „LTE“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
|
||
msgid "Prefer UMTS"
|
||
msgstr "Pageidauti „UMTS“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
||
msgid "Preferred network technology"
|
||
msgstr "Pageidautiną tinklo technologija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
|
||
msgid "Prefix Delegated"
|
||
msgstr "Priešdėlis deleguotas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
|
||
msgid "Prefix suppressor"
|
||
msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
|
||
msgid "Preshared Key"
|
||
msgstr "Išankstinis bendras raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:560
|
||
msgid "Preshared key in use"
|
||
msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:297
|
||
msgid "PresharedKey setting is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/"
|
||
"negalimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
|
||
"ignore failures"
|
||
msgstr ""
|
||
"Laikyti lygiarangį negyvu po tam tikro „LCP“ aido nesėkmių, jei norite "
|
||
"ignoruoti nesėkmes, naudokite – 0"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
|
||
msgid "Prevents client-to-client communication"
|
||
msgstr "Užkerta kelią komunikacijai tarp klientų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents communication only with targets on isolated bridge ports (while "
|
||
"allowing it with targets on non-isolated ones). This also prevents client-to-"
|
||
"client communication on the same interface when the WiFi device is in AP "
|
||
"mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
|
||
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neleidžia vienam belaidžio/bevielio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis "
|
||
"nustatymas veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:219
|
||
msgid ""
|
||
"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would consider /"
|
||
"17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 (default) routes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:677
|
||
msgid "Primary Device"
|
||
msgstr "Pirminis/Pagrindinis įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
|
||
msgid "Primary port reselection policy"
|
||
msgstr "Pirminio/Pagrindinio prievado perrinkimo politika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1028
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:371
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:230
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:267
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Pirmenybė"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:555
|
||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privatus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
|
||
msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:580
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Privatus raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
|
||
msgid ""
|
||
"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
|
||
"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Privatus iš anksto bendrinamas raktas („PPSK“) leidžia naudoti skirtingą iš "
|
||
"anksto bendrinamą raktą kiekvienam „STA MAC“ adresui. Privatūs „MAC PSK“ yra "
|
||
"saugomi „RADIUS“ serveryje."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||
msgid "Private key"
|
||
msgstr "Privatus raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:554
|
||
msgid "Private key present"
|
||
msgstr "Privatus raktas įgalintas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285
|
||
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
|
||
msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "Vyksmai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
|
||
msgid "Prot."
|
||
msgstr "Protokolas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:428
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:223
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:260
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokolas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
|
||
msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
|
||
msgid "Provide NTP server"
|
||
msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
|
||
msgid ""
|
||
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
|
||
"and requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suteikti „DHCPv6“ serverį šioje/-iame sąsajoje ir/arba sietuve ir atsakyti į "
|
||
"„DHCPv6“ prašymus ir užklausas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
|
||
msgid "Provide new network"
|
||
msgstr "Pateikti naują tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:296
|
||
msgid ""
|
||
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
|
||
"interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei "
|
||
"nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:114
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
|
||
msgid "Proxy Server"
|
||
msgstr "Įgaliotasis serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
|
||
msgid "ProxyARP"
|
||
msgstr "„ProxyARP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
|
||
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
|
||
msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:63
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Viešasis raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||
msgid "Public key"
|
||
msgstr "Viešasis raktas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
|
||
msgid "Public key is missing"
|
||
msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
|
||
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
|
||
msgid "Public key: %h"
|
||
msgstr "Viešasis raktas: %h"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
|
||
msgid ""
|
||
"Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
|
||
"plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
|
||
"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
|
||
"input field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viešieji raktai leidžia prisijungti be slaptažodžių „SSH“ su didesne "
|
||
"apsauga, palyginus su paprastų slaptažodžių naudojimu. Norėdami į įrenginį "
|
||
"įkelti naują raktą, įklijuokite su „OpenSSH“ suderinamą viešojo rakto eilutę "
|
||
"arba vilkite „<code>.pub</code>“ failą į įvesties lauką."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:203
|
||
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Viešasis prielinksnis/priešdėlis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų "
|
||
"paskirstytas klientams."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
|
||
msgid "PublicKey setting is invalid"
|
||
msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
|
||
msgid "QMI Cellular"
|
||
msgstr "„QMI“ mobilusis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Kokybė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:169
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:201
|
||
msgid ""
|
||
"Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
|
||
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
|
||
"packets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kiekybiškai įvertina išlaidas arba atstumą iki paskirties vietos taip, kad "
|
||
"maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų "
|
||
"paketų persiuntimo kelio"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
|
||
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
||
msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1076
|
||
msgid "Query interval"
|
||
msgstr "Užklausos intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1081
|
||
msgid "Query response interval"
|
||
msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:803
|
||
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti "
|
||
"„resolv“ faile."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
|
||
msgid "R0 Key Lifetime"
|
||
msgstr "„R0“ rakto gyvavimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
|
||
msgid "R1 Key Holder"
|
||
msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
|
||
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
|
||
msgstr "„RADIUS Access-Request“ požymiai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
|
||
msgid "RADIUS Accounting Port"
|
||
msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
|
||
msgid "RADIUS Accounting Secret"
|
||
msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
|
||
msgid "RADIUS Accounting Server"
|
||
msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
|
||
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
|
||
msgstr "„RADIUS Accounting-Request“ požymiai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
|
||
msgid "RADIUS Authentication Port"
|
||
msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
|
||
msgid "RADIUS Authentication Secret"
|
||
msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
|
||
msgid "RADIUS Authentication Server"
|
||
msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
|
||
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
|
||
msgstr "„RADIUS“ dinaminis „VLAN“ priskyrimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
|
||
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
|
||
msgstr "„RADIUS“ kiekvienam „STA VLAN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
|
||
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
|
||
msgstr "„RADIUS VLAN“ „tinklo tiltas“ – jungimo pavadinimų schema"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
|
||
msgid "RADIUS VLAN Naming"
|
||
msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
|
||
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
|
||
msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
|
||
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
|
||
msgstr "„RFC3947 NAT-T“ veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
|
||
msgid "RSN Preauth"
|
||
msgstr "„RSN Preauth“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
|
||
msgid "RSSI threshold for joining mesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
|
||
msgid "RTS/CTS Threshold"
|
||
msgstr "„RTS/CTS“ slenkstis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
|
||
msgid "RX Rate"
|
||
msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai spartumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2408
|
||
msgid "RX Rate / TX Rate"
|
||
msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
|
||
msgid ""
|
||
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
|
||
"clients support this."
|
||
msgstr ""
|
||
"Radijo išteklių matavimas – Siunčia signalus, kad padėtų klajojimui. Ne visi "
|
||
"klientai tai palaiko."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
|
||
msgctxt "nft nat flag random"
|
||
msgid "Randomize source port mapping"
|
||
msgstr "Atsitiktinai nustatyti šaltinio prievado atvaizdavimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:501
|
||
msgid "Raw Data"
|
||
msgstr "Neapdoroti duomenys"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
|
||
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
|
||
msgstr ""
|
||
"Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų "
|
||
"interneto paslaugų teikėjas („ISP“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
|
||
msgid "Read %s to configure the DHCP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:102
|
||
msgid "Really delete the following software repository public key?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ar Jūs tikrai norite ištrinti šios taikomosios įrangos saugyklos viešąjį "
|
||
"raktą?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
|
||
msgid "Really switch protocol?"
|
||
msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
|
||
msgid "Realtime Graphs"
|
||
msgstr "Realaus laiko grafikai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
||
msgid "Reassociation Deadline"
|
||
msgstr "Resocijavimo terminas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:597
|
||
msgid "Rebind protection"
|
||
msgstr "Perrišti apsaugą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:151
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
|
||
msgid "Rebooting…"
|
||
msgstr "Paleidžiama iš naujo…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
|
||
msgid "Reboots the operating system of your device"
|
||
msgstr "Paleidžia iš naujo Jūsų įrenginio operacinę sistemą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:34
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Gauti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
|
||
msgid "Receive dropped"
|
||
msgstr "Gavimas atmestas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
|
||
msgid "Receive errors"
|
||
msgstr "Gauti klaidas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
|
||
msgid "Received Data"
|
||
msgstr "Gauti duomenys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
|
||
msgid "Received bytes"
|
||
msgstr "Gauti bytus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
|
||
msgid "Received multicast"
|
||
msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:244
|
||
msgid "Received packets"
|
||
msgstr "Gauti paketai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
|
||
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
|
||
msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:196
|
||
msgid "Reconnect Timeout"
|
||
msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
|
||
msgid "Reconnect this interface"
|
||
msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
|
||
msgid "Redirect to HTTPS"
|
||
msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
|
||
msgctxt "nft redirect to port"
|
||
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
|
||
msgctxt "nft redirect"
|
||
msgid "Redirect to local system"
|
||
msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Išnašos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:438
|
||
msgid "Refresh Channels"
|
||
msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2673
|
||
msgid "Refreshing"
|
||
msgstr "Įkeliama iš naujo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
|
||
msgid "Registration State"
|
||
msgstr "Registracijos būseną"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
|
||
msgctxt "nft reject with icmp type"
|
||
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
||
msgstr "Atmesti IPv4 paketą su <strong>„ICMP“ tipas „%h“</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
|
||
msgctxt "nft reject with icmpx type"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
|
||
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
|
||
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
|
||
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
|
||
msgctxt "nft reject with tcp reset"
|
||
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
|
||
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:629
|
||
msgid ""
|
||
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
|
||
"{etc_hosts}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atmesti atvirkštines paieškas į „{rfc_6303_link}“ IP diapazonus – "
|
||
"„({reverse_arpa})“, neįtrauktus į „{etc_hosts}“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
|
||
msgid ""
|
||
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
|
||
"specified value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atmesti kelvados sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba lygus "
|
||
"nurodytai vertei"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:398
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||
msgid "Relay"
|
||
msgstr "Retransliuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
|
||
msgid "Relay Bridge"
|
||
msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
|
||
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. Gerai: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Negerai: "
|
||
"„v4↔v6“, „v6↔v4“."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
|
||
msgid "Relay between networks"
|
||
msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
|
||
msgid "Relay bridge"
|
||
msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
|
||
msgid "Relay from"
|
||
msgstr "Retransliuoti iš"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
|
||
msgid "Relay to address"
|
||
msgstr "Retransliuoti į adresą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
|
||
msgctxt "daemon reload action"
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Perleisti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
|
||
msgid "Remote IPv4 address"
|
||
msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
||
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
|
||
msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas arba „FQDN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
|
||
msgid "Remote IPv6 address"
|
||
msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
|
||
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
|
||
msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
|
||
msgid "Remote VTEP"
|
||
msgstr "Nuotolinis „VTEP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:646
|
||
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
|
||
msgstr "Pašalinti IPv4 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv6 adresus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:640
|
||
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
|
||
msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:704
|
||
msgid "Remove MAC address before forwarding query"
|
||
msgstr "Pašalinti „MAC“ adresą prieš persiunčiant užklausą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:705
|
||
msgid ""
|
||
"Remove any MAC address information already in downstream queries before "
|
||
"forwarding upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pašalinti bet kokią „MAC“ adreso informaciją, jau esančią atsiuntimo srauto "
|
||
"užklausose, prieš persiunčiant išsiuntimo srautą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:720
|
||
msgid ""
|
||
"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
|
||
"forwarding it upstream."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pašalinti bet kokią potinklio adresą, jau esančią išsiuntimo srauto "
|
||
"užklausose, prieš persiunčiant jį išsiuntimo srautui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove default instance"
|
||
msgstr "Pašalinti numatytą egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:183
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove instance \"%q\""
|
||
msgstr "Pašalinti „%q“ egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Remove instance #%d"
|
||
msgstr "Pašalinti „#%d“ egzempliorių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
|
||
msgid "Remove related device settings from the configuration"
|
||
msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:719
|
||
msgid "Remove subnet address before forwarding query"
|
||
msgstr "Pašalinti potinklio adresą prieš persiunčiant užklausą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:650
|
||
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
|
||
msgstr "Pašalina nurodyto/-ų tipo/-ų įrašus iš atsakymų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2247
|
||
msgid "Replace wireless configuration"
|
||
msgstr "Pakeisti belaidžio/bevielio konfigūravimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
|
||
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
|
||
msgid "Repo Public Keys"
|
||
msgstr "Atpirkimo viešieji raktai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:276
|
||
msgid "Repository Public Keys"
|
||
msgstr "Saugyklos viešieji raktai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
||
msgid "Request IPv6-address"
|
||
msgstr "Prašyti IPv6 adreso"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
|
||
msgid "Request IPv6-prefix"
|
||
msgstr "Prašyti IPv6 prielinksnio/priešdėlio"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
||
msgid "Request timeout"
|
||
msgstr "Prašyti laukimo laiko"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
|
||
msgid "Require incoming checksum (optional)."
|
||
msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
|
||
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
|
||
msgstr "Prašyti ateinančių paketų nuoseklinimo (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reikalingas tam tikriems interneto paslaugų teikėjams, pvz. chartija su "
|
||
"„DOCSIS 3“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
|
||
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
|
||
msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
|
||
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
|
||
msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
|
||
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
|
||
msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
|
||
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
|
||
msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
|
||
msgid ""
|
||
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
|
||
"attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, "
|
||
"„auth“ atmetamas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
|
||
msgid "Requires hostapd"
|
||
msgstr "Reikalauja „hostapd“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
|
||
msgid "Requires hostapd with EAP support"
|
||
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
|
||
msgid "Requires hostapd with OWE support"
|
||
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
|
||
msgid "Requires hostapd with SAE support"
|
||
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
|
||
msgid "Requires hostapd with WEP support"
|
||
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant"
|
||
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
|
||
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
|
||
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
|
||
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
|
||
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
|
||
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:155
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:206
|
||
msgid "Reserve IP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:153
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:204
|
||
msgid "Reserve a specific IP address for this device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2157
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Grąžinti į pradinę padėti ar būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
|
||
msgid "Reset Counters"
|
||
msgstr "Atstatyti rodiklius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
|
||
msgid "Reset to defaults"
|
||
msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:204
|
||
msgid "Resolv & Hosts Files"
|
||
msgstr "„Resolv“ & Skleidėjų/Vedėjų failai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:795
|
||
msgid "Resolv file"
|
||
msgstr "„Resolv“ failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:223
|
||
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
|
||
msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į IP."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:209
|
||
msgid "Resolve these locally"
|
||
msgstr "Išspręsti juos vietoje"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:491
|
||
msgid "Resource Record Name"
|
||
msgstr "Ištekliaus įrašo pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:496
|
||
msgid "Resource Record Number"
|
||
msgstr "Ištekliaus įrašo numeris"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
|
||
msgid "Resource not found"
|
||
msgstr "Išteklis nerastas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
|
||
msgctxt "daemon restart action"
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
|
||
msgid "Restart Firewall"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
|
||
msgid "Restart radio interface"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Atkurti/Atstatyti (-ymas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
|
||
msgid "Restore backup"
|
||
msgstr "Atkurti/Atstatyti atsarginę kopiją"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:369
|
||
msgid ""
|
||
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gauti laukiančiojo/-os prisijungimo/jungties ryšio adresus iš „Yggdrasil“ "
|
||
"sąsajos konfigūracijos."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
|
||
msgid "Reveal/hide password"
|
||
msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1145
|
||
msgid "Reverse path filter"
|
||
msgstr "Apversti kelio filtrą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
|
||
msgid "Reverse sort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4849
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "Anuliuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4955
|
||
msgid "Revert changes"
|
||
msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5166
|
||
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
|
||
msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5146
|
||
msgid "Reverting configuration…"
|
||
msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Poversijis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
|
||
msgctxt "nft dnat ip to addr"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
|
||
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
|
||
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
|
||
"strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
|
||
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
|
||
"strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
|
||
msgctxt "nft snat ip to addr"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
|
||
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
|
||
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
|
||
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
|
||
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
|
||
msgid "Rewrite to egress device address"
|
||
msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
|
||
msgid ""
|
||
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
|
||
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
|
||
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tvirtas saugos tinklas („RSN“): leisti „WPA2-EAP“ tinklų išankstinį "
|
||
"tarptinklinį ryšį (ir reklamuoti jį „WLAN“ švyturiuose). Veikia tik tuo "
|
||
"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja ir/arba sietuvas yra „tinklo tiltas“ – "
|
||
"sujungtas/-iamas. Sutrumpina laiko kritinį susiejimo procesą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
|
||
msgid "Robustness"
|
||
msgstr "Patvarumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
|
||
msgid ""
|
||
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
|
||
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
|
||
"<em>TFTP server root</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šakninis katalogas failų aptarnaujimui per „TFTP“. <em>Įgalinti „TFTP“ "
|
||
"serverį</em> ir <em>„TFTP“ šakninis serveris</em> įjungti „TFTP“ serverį ir "
|
||
"teikti failus iš <em>„TFTP“ serverio šakninio</em>."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
|
||
msgid "Root preparation"
|
||
msgstr "Šaknies paruošimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
|
||
msgid "Round robin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
|
||
msgid "Route Allowed IPs"
|
||
msgstr "Maršruto leidžiami IP(dgs.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
|
||
msgid "Route action chain \"%h\""
|
||
msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
|
||
msgid "Route short-circuit (RSC)"
|
||
msgstr "Trumpoji maršruto grandinė („RSC“ – „Route short-circuit“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:50
|
||
msgid "Route type"
|
||
msgstr "Maršruto tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
|
||
msgid ""
|
||
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
|
||
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maršrutizatoriaus veikimo laikas paskelbtas „<abbr title=\"angl. Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
|
||
"tipas 134\">RA</abbr>“ pranešimais. Maksimalus laikas yra 9000 sekundžių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
|
||
msgid "Router Password"
|
||
msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
|
||
msgid ""
|
||
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
|
||
"destinations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:300
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:31
|
||
msgid "Routing"
|
||
msgstr "Kelvada"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
|
||
msgid "Routing Algorithm"
|
||
msgstr "Kelvados algoritmas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
|
||
msgid ""
|
||
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
|
||
"can be reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kelvada apibrėžia, per kurią/-į sąsają/sietuvą ir tarpuvartę galima pasiekti "
|
||
"tam tikrą skleidėją/vedėją ar tinklą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1018
|
||
msgid "Routing table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
|
||
msgid "Routing table into which to insert this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
||
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:229
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:266
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Taisyklė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:695
|
||
msgid "Rule actions"
|
||
msgstr "Taisyklės veiksmai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:549
|
||
msgctxt "nft comment"
|
||
msgid "Rule comment: %s"
|
||
msgstr "Taisyklės komentaras: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
|
||
msgid "Rule container chain \"%h\""
|
||
msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:694
|
||
msgid "Rule matches"
|
||
msgstr "Taisyklės atitikmenys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
|
||
msgid "Rule type"
|
||
msgstr "Taisyklės tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
|
||
"address or interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2319
|
||
msgid "Runtime error"
|
||
msgstr "Vykdančioji klaida"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
|
||
msgid "Rx LDPC"
|
||
msgstr "Atsiųsto/Gauto reaktyviai priėmimas naudojant – „LDPC“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
|
||
msgid "SHA256"
|
||
msgstr "„SHA-256“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
|
||
msgid "SIM %d"
|
||
msgstr "„SIM“ %d"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
|
||
msgid "SIMs"
|
||
msgstr "SIM (dgs.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:294
|
||
msgid "SNR"
|
||
msgstr "„SNR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:337
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:356
|
||
msgid "SRV"
|
||
msgstr "„SRV“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
|
||
msgid "SSH Access"
|
||
msgstr "„SSH“ Prieigą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
|
||
msgid "SSH server address"
|
||
msgstr "„SSH“ serverio adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
|
||
msgid "SSH server port"
|
||
msgstr "„SSH“ serverio prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
|
||
msgid "SSH username"
|
||
msgstr "„SSH“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
|
||
msgid "SSH-Keys"
|
||
msgstr "„SSH-Raktai“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:173
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:464
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "„SSID“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
|
||
msgid "SSTP"
|
||
msgstr "„SSTP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
|
||
msgid "SSTP Port"
|
||
msgstr "„SSTP“ Prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
|
||
msgid "SSTP Server"
|
||
msgstr "„SSTP“ Serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
|
||
msgid "SWAP"
|
||
msgstr "„SWAP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3296
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2152
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2134
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4837
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
|
||
msgid "Save & Apply"
|
||
msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
|
||
msgid "Save error"
|
||
msgstr "Išsaugojimo klaida"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
|
||
msgid "Save mtdblock"
|
||
msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
|
||
msgid "Save mtdblock contents"
|
||
msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Skenuoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
|
||
msgid "Scheduled Tasks"
|
||
msgstr "Suplanuotos užduotys"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:48
|
||
msgid "Scheduling daemon"
|
||
msgstr "Planavimo paslaugų teikimo sistema"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:154
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144
|
||
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
|
||
msgid "Scroll to head"
|
||
msgstr "Slinkti į antraštę"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:144
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:134
|
||
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
|
||
msgid "Scroll to tail"
|
||
msgstr "Slinkti į galą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
|
||
msgid "Search domain"
|
||
msgstr "Ieškoti domeno-srities"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
|
||
msgid "Section %s is empty."
|
||
msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4823
|
||
msgid "Section added"
|
||
msgstr "Sekciją pridėtą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4825
|
||
msgid "Section removed"
|
||
msgstr "Sekciją pašalintą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
|
||
msgid "See \"mount\" manpage for details"
|
||
msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite „įrengimo“ puslapyje"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
|
||
msgid "See %s and %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
|
||
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
|
||
"your device!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinkite „Priversti aukštutinį atnaujinimą“, kad įrašytumėte laikmeną, "
|
||
"net jei nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate "
|
||
"tikri, kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui! "
|
||
"Įspėjame, kad Jūs įrašote failą, kuris nepraėjo pro numatytus testus ir turi "
|
||
"didelę tikimybę, kad taps nebe pakraunamu ir savo įrenginį „brick'insite“. "
|
||
"Programos ir moduliai diegiami per „opkg“, jeigu Jūsų įteiktas failas "
|
||
"baigiasi „*.ipk“, tada sustokite!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2971
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3118
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3282
|
||
msgid "Select file…"
|
||
msgstr "Pasirinkti failą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
|
||
msgid ""
|
||
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
|
||
"messages advertising this device as IPv6 router."
|
||
msgstr ""
|
||
"Siųsti „<abbr title=\"angl. Router Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. "
|
||
"Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">RA</abbr>“ pranešimus, "
|
||
"reklamuojančius šį įrenginį kaip IPv6 maršrutizatorių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1170
|
||
msgid "Send ICMP redirects"
|
||
msgstr "Siųsti „ICMP“ peradresavimus"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
|
||
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
|
||
msgid ""
|
||
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
|
||
"conjunction with failure threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siųsti „LCP“ aido užklausas nurodytu intervalu sekundėmis, veikia tik kartu "
|
||
"su gedimo slenksčiu"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
|
||
msgid "Send multicast beacon"
|
||
msgstr "Siųsti daugiaadresinio transliavimo švyturį"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
|
||
msgid "Send the hostname of this device"
|
||
msgstr "Siųsti šio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Serveris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Serverio adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Serverio pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
|
||
msgid "Service Name"
|
||
msgstr "Tarnybos pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
|
||
msgid "Service Type"
|
||
msgstr "Tarnybos tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Tarnybos"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2620
|
||
msgid "Session expired"
|
||
msgstr "Seansas pasibaigę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:754
|
||
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:409
|
||
msgid "Set an alias for a hostname."
|
||
msgstr "Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:458
|
||
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
|
||
msgstr "Nustatyti savavališką išteklių įrašo („RR“) tipą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
|
||
msgctxt "nft mangle"
|
||
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Nustatyti antraštės lauką <var>%s</var> į <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
|
||
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatyti sąsają kaip „NDP“ įgaliotinę išorinę valdomąjį. Numatytai yra "
|
||
"išjungta/-s."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
|
||
msgid ""
|
||
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
|
||
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatyti sąsajos ir/ar sietuvo savybes, nepaisant jungties nešiklio (jei "
|
||
"nustatyta, nešiklio pojūčio įvykiai nesukelia „hotplug“ doroklių)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:767
|
||
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
|
||
msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
|
||
msgid ""
|
||
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
|
||
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
|
||
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatyti autonominio adreso konfigūravimo žymą siunčiamų <abbr "
|
||
"title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</"
|
||
"abbr> pranešimų priešdėlio informacijos parinktyse. Kai ši parinktis "
|
||
"įjungta, klientai atliks IPv6 adresų automatinį konfigūravimą be būsenos."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
|
||
msgid ""
|
||
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
|
||
"proxying."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatyti šią sąsają kaip valdantysis „RA“ ir „DHCPv6“ persiuntimui bei "
|
||
"„NDP“ įgaliojimui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
|
||
msgid "Set up DHCP Server"
|
||
msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1113
|
||
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
|
||
msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms IPv6 kaimynams."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
|
||
msgid "Setting PLMN failed"
|
||
msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
|
||
msgid "Setting operation mode failed"
|
||
msgstr "Nustatyti operacijos veikseną nepavyko"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
|
||
msgid "Setting the allowed network technology."
|
||
msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
|
||
msgid "Setting the preferred network technology."
|
||
msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
|
||
msgid ""
|
||
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
|
||
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustatymai, padedantys belaidžio/bevielio ryšio klientams naudotis "
|
||
"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir "
|
||
"„802.11v“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
|
||
msgid "Short GI"
|
||
msgstr "Trumpasis „GI“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
|
||
msgid "Short Preamble"
|
||
msgstr "Trumpa įžanga"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:141
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
|
||
msgid "Show current backup file list"
|
||
msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
|
||
msgid "Show empty chains"
|
||
msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
|
||
msgid "Show raw counters"
|
||
msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
|
||
msgid "Shutdown this interface"
|
||
msgstr "Išjungti šią sąsają"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:463
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:292
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:298
|
||
msgid "Signal"
|
||
msgstr "Signalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2407
|
||
msgid "Signal / Noise"
|
||
msgstr "Signalas / Triukšmas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
|
||
msgid "Signal Quality"
|
||
msgstr "Signalo kokybė"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
|
||
msgid "Signal Refresh Rate"
|
||
msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
|
||
msgid "Signal:"
|
||
msgstr "Signalas:"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Dydis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:739
|
||
msgid "Size of DNS query cache"
|
||
msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
|
||
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
|
||
msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Praleisti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
|
||
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
|
||
msgstr "Praleisti iš atsarginių failų, kurie yra lygūs esantiems „/rom“"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "Praleisti į turinį"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:33
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:36
|
||
msgid "Skip to navigation"
|
||
msgstr "Praleisti į navigacija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
|
||
msgid "Slave selection hash policy"
|
||
msgstr "Valdomojo pasirinkimo maišos politika"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
|
||
msgid "Slow (every 30 seconds)"
|
||
msgstr "Lėtai (kas 30-imt sekundžių)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3060
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
|
||
msgid "Software VLAN"
|
||
msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
|
||
msgid ""
|
||
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
|
||
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
|
||
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
|
||
msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
|
||
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
|
||
msgstr "Atsiprašome, Jūsų prašomas objektas nerastas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
|
||
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
|
||
"instructions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atsiprašome, nėra „sysupgrade“ palaikymo; nauja programinės aparatinės "
|
||
"įrangos laikmeną turi būti įrašoma rankiniu būdu. Įrenginio diegimo "
|
||
"instrukcijas rasite žinių aiškinamajame puslapyje."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:429
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:220
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:257
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:269
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Šaltinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
|
||
msgctxt "nft ip saddr"
|
||
msgid "Source IP"
|
||
msgstr "IP šaltinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
|
||
msgctxt "nft ip6 saddr"
|
||
msgid "Source IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 šaltinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:39
|
||
msgctxt "nft ether saddr"
|
||
msgid "Source MAC address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||
msgid "Source VNI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
|
||
msgid "Source interface"
|
||
msgstr "Šaltinio sąsaja ir/arba Sietuvas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
|
||
msgctxt "nft ip sport"
|
||
msgid "Source port"
|
||
msgstr "Šaltinio prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
||
msgid "Source port range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
|
||
msgid ""
|
||
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
|
||
"options for Dnsmasq."
|
||
msgstr ""
|
||
"Specialus <abbr title=\"angl. Preboot eXecution Environment | liet. Prieš "
|
||
"paleidinis „eXecution“ (vykdymo) aplinkà\">„PXE“</abbr> pakrovimo "
|
||
"pasirinkimai „Dnsmasq“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
|
||
msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
|
||
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies a fixed list of encrypted DNS server addresses to announce via "
|
||
"DHCPv6/<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> (see %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:213
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
|
||
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
|
||
"corresponding range"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodomas individualus „UID“ arba „UID“ diapazonas, kuris turi atitikti, "
|
||
"pvz. 1000, kad atitiktų atitinkamą „UID“ arba 1000-1005, kad atitiktų visus "
|
||
"„UID“ atitinkamame diapazone"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:208
|
||
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
|
||
msgstr "Nurodo IP antraštėse atitinkančią „TOS“ reikšmę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the devices to attach to this VRF. In order to attach wireless "
|
||
"networks, choose the associated interface as network in the wireless "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||
msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
|
||
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
|
||
"stateful DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo žymas, siunčiamas <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
|
||
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> pranešimuose, pavyzdžiui, nurodant "
|
||
"klientams prašyti papildomos informacijos per „DHCPv6“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
|
||
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo tinklavimo „kaukę“ – adresų "
|
||
"segregatorių, kurią reikia suderinti, pvz., „0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, "
|
||
"arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę žymęs reikšmę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
|
||
msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
|
||
"this route belongs to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo loginės sąsajos, kuriai priklauso šis maršrutas (ar valdančiojo), "
|
||
"loginį sąsajos pavadinimą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
|
||
"to be dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo maksimalų nepavykusių „ARP“ užklausų skaičių, kol skleidėjai/vedėjai "
|
||
"bus laikomi išjungtais"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
|
||
"dead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodomas maksimalus sekundžių skaičius, po kurio skleidėjai/vedėjai yra "
|
||
"laikomi išjungtais/negyvuojančiais"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
|
||
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
|
||
"be reduced by the driver."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodoma maksimali belaidžio/bevielio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti "
|
||
"belaidis radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio "
|
||
"naudojimo, tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
|
||
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
|
||
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo tinklo tarpuvartę. Jei praleistas, imamas/-a pagrindinės sąsajos ir/"
|
||
"ar sietuvo tarpuvartė jei toks yra, kitu atveju sukuriamas nuorodos apimties "
|
||
"maršrutas. Jei nustatytas į 0.0.0.0, tada maršrutui nebus nurodyta jokia "
|
||
"tarpuvartė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
|
||
"failover event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
|
||
"by the target"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodo pageidaujamą šaltinio adresą, kai siunčiama į paskirties vietas, kurį "
|
||
"apimą paskirtis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:50
|
||
msgid "Specifies the route type to be created"
|
||
msgstr "Nurodo kuriamo maršruto tipą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
|
||
msgid "Specifies the rule target routing action"
|
||
msgstr "Nurodo taisyklės paskirties kelvados veiksmą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
|
||
msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1006
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
|
||
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
|
||
"wireless settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tinklo tiltas“ – "
|
||
"jungimo. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio "
|
||
"ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
|
||
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
|
||
msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
|
||
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
||
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodyti „TOS“ (angl. Type of Service | liet. Tarnybos tipas). Gali būti "
|
||
"<code>paveldėtas</code> (išorinė antraštė paveldi vidinės antraštės reikšmę) "
|
||
"arba šešioliktainė reikšmė – <code>00..FF</code> (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodyti „TTL“ (angl. Time to Live | liet. Laikas gyventi) "
|
||
"inkapsuliuojančiam paketui, kuris nėra numatytasis (64) (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
|
||
"default (64)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodyti „TTL“ (angl. Time to Live | liet. Laikas gyventi) "
|
||
"inkapsuliuojančiam paketui, kuris nėra numatytasis (64)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
|
||
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
|
||
"<code>00..FF</code> (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodyti srauto klasę. Gali būti <code>paveldėtas</code> (išorinė antraštė "
|
||
"paveldi vidinės antraštės reikšmę) arba šešioliktainė reikšmė – "
|
||
"<code>00..FF</code> (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes) (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodyti „MTU“ („Maximum Transmission Unit“, kuris nėra numatytasis (1280 "
|
||
"baitų) (pasirenkamas)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
|
||
msgid ""
|
||
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
|
||
"bytes)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nurodyti „MTU“ (angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus Perdavimo "
|
||
"Vienetas), kuris nėra numatytasis (1280 baitų)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the number of peer notifications to be issued after a failover event."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
||
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
||
msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
|
||
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
|
||
msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1737
|
||
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
|
||
msgstr "„ADSL“ be skirstytuvo („G.992.2“) A priedas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:233
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:270
|
||
msgid "Src Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
|
||
msgid "Stable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1183
|
||
msgid "Stale neighbour cache timeout"
|
||
msgstr "Pasenusio kaimyno podėlio pasibaigęs užklausos laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
|
||
msgid "Standard: none"
|
||
msgstr "Tipinis: joks (-ia/-ie)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
|
||
msgctxt "DHCP IP range start address"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
|
||
msgctxt "daemon start action"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
||
msgid "Start WPS"
|
||
msgstr "Pradėti „WPS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
|
||
msgid "Start priority"
|
||
msgstr "Paleisties pirmenybė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2066
|
||
msgid "Start refresh"
|
||
msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5070
|
||
msgid "Starting configuration apply…"
|
||
msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:489
|
||
msgid "Starting wireless scan..."
|
||
msgstr "Pradėdamas belaidžio/bevielio skenavimas..."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
|
||
msgid "Startup"
|
||
msgstr "Paleidimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Būklė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
|
||
msgid "Static IPv4 Routes"
|
||
msgstr "Nekintami IPv4 maršrutai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
|
||
msgid "Static IPv6 Routes"
|
||
msgstr "Nekintami IPv6 maršrutai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:115
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:168
|
||
msgid "Static Lease"
|
||
msgstr "Nekintama nuoma"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2094
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
|
||
msgid "Static address"
|
||
msgstr "Nekintamas adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
|
||
msgid ""
|
||
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
|
||
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
|
||
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nekintamų nuomų sutartys naudojamos įtvirtintiems IP adresams ir "
|
||
"simboliniams įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimams „DHCP“ klientams "
|
||
"priskirti. Jos taip pat reikalingos ne dinaminėms sąsajų ir/ar sietuvų "
|
||
"konfigūracijoms, kai aptarnaujami tik skleidėjai/vedėjai su atitinkama nuoma."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
|
||
msgid "Station inactivity limit"
|
||
msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
|
||
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būklė/Būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
|
||
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sukimosi srautai (<abbr title=\"angl. Receive Packet Steering\">„RPS“</abbr>)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
|
||
msgctxt "daemon stop action"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
|
||
msgid "Stop WPS"
|
||
msgstr "Sustabdyti „WPS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
|
||
msgid "Stop refresh"
|
||
msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Vietovė/Talpa"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1149
|
||
msgid "Strict filtering"
|
||
msgstr "Griežtas filtravimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:802
|
||
msgid "Strict order"
|
||
msgstr "Griežtas įsakymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
|
||
msgid "Strong"
|
||
msgstr "Stiprus"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2291
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Pateikti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
|
||
msgid "Suggested: 128"
|
||
msgstr "Pasiūloma/-s: 128"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
|
||
msgid "Suppress logging"
|
||
msgstr "Sumenkinti žurnalinimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
|
||
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Slopinti „DHCP“ protokolo žurnalinimą; įprastinės operacijos registravimą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:562
|
||
msgid "Svc Parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:540
|
||
msgid "Svc Priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:551
|
||
msgid "Svc Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
||
msgid "Swap free"
|
||
msgstr "Laisva talpykla"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Perjungti/Komutatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
|
||
msgid "Switch %q"
|
||
msgstr "Perjungti „%q“ (Komutatoriaus „%q“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
|
||
msgid ""
|
||
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Komutatorius „%q“ turi nežinomą topologiją – „VLAN“ nustatymai gali būti "
|
||
"netikslūs."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3060
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
|
||
msgid "Switch VLAN"
|
||
msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3057
|
||
msgid "Switch port"
|
||
msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
|
||
msgid "Switch protocol"
|
||
msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:115
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:116
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
|
||
msgid "Switch to CIDR list notation"
|
||
msgstr "Perjungti į „CIDR“ sąrašo žymėjimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3016
|
||
msgid "Symbolic link"
|
||
msgstr "Simbolinė nuoroda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:90
|
||
msgid "Sync with NTP-Server"
|
||
msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:82
|
||
msgid "Sync with browser"
|
||
msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:356
|
||
msgid "Syntax:"
|
||
msgstr "Sintaksė:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax: <code><DUID-hex-str></code> <em>or</em> <code><DUID-hex-"
|
||
"str>%<IAID-hex-str></code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
|
||
msgid ""
|
||
"Syntax: <code><numeric priority> <domain-name> [IP,...] [SVC "
|
||
"parameter ...]</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:224
|
||
msgid "Syntax: {code_syntax}."
|
||
msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:38
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
|
||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Sistema"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:28
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:4
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
|
||
msgid "System Log"
|
||
msgstr "Sistemos žurnalas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
|
||
msgid "System Properties"
|
||
msgstr "Sistemos ypatybės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
|
||
msgid "System load"
|
||
msgstr "Sistemos apkrova"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
|
||
msgid "System log buffer size"
|
||
msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:63
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:80
|
||
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
|
||
msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) veiksena."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
|
||
msgid "TCP Layer 3 Master Device (tcp_l3mdev) accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
|
||
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
|
||
msgid "TCP MSS"
|
||
msgstr "„TCP MSS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
|
||
msgctxt "nft tcp dport"
|
||
msgid "TCP destination port"
|
||
msgstr "„TCP“ paskirties prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
|
||
msgctxt "nft tcp flags"
|
||
msgid "TCP flags"
|
||
msgstr "„TCP“ žymės/vėliavos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
|
||
msgctxt "nft tcp sport"
|
||
msgid "TCP source port"
|
||
msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
|
||
msgid "TCP:"
|
||
msgstr "„TCP“:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
|
||
msgid "TFTP server root"
|
||
msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
|
||
msgid "TX Power"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
|
||
msgid "TX Rate"
|
||
msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1138
|
||
msgid "TX queue length"
|
||
msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:170
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:202
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:222
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:239
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:276
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Lentelė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
|
||
msgid "Table IP family"
|
||
msgstr "Lentelės IP „šeima“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Žymė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Tagged"
|
||
msgstr "Pažymėta/-s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:361
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:424
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:62
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:198
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:200
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:218
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:255
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Taikinys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:69
|
||
msgid "Target Platform"
|
||
msgstr "Taikomoji platforma"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
|
||
msgid "Target network"
|
||
msgstr "Taikomasis tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
|
||
msgid "Temp space"
|
||
msgstr "Laikina talpa/vietovė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
|
||
msgid "Terminate"
|
||
msgstr "Nutraukti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
|
||
msgid ""
|
||
"The <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\">DHCPv6</"
|
||
"abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
|
||
"<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
|
||
msgid ""
|
||
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
|
||
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
|
||
"Minimum is 1280 bytes."
|
||
msgstr ""
|
||
"<abbr title=\"angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus perdavimų "
|
||
"vienetas\">„MTU“</abbr>, kuris bus paskelbtas <abbr title=\"angl. Router "
|
||
"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
|
||
"tipas 134\">„RA“</abbr> pranešimuose. Minimumas yra – 1280-imt baitų."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
|
||
"addresses are available via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Valdoma adresų konfigūracijos</em> (M) žymą rodo, kad IPv6 adresai "
|
||
"prieinami per „DHCPv6“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
|
||
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Mobilaus IPv6 namų agento</em> (H) žymą rodo, kad įrenginys šioje "
|
||
"nuorodoje taip pat veikia kaip Mobilusis IPv6 namų agentas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
|
||
msgid ""
|
||
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
|
||
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>Kitos konfigūracijos</em> (O) žymą rodo, kad kita informacija, kaip "
|
||
"pvz., „DNS“ serveriai, pasiekiama naudojant „DHCPv6“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
|
||
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
|
||
msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
|
||
msgid ""
|
||
"The DHCPv4 functionality also needs to be enabled on a per-interface basis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
|
||
msgid ""
|
||
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
|
||
"weight specified here"
|
||
msgstr ""
|
||
"„DNS“ serverio įrašai vietiniame „resolv.conf“ pirmiausia rūšiuojami pagal "
|
||
"čia nurodytą svorį"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
|
||
"username instead of the user ID!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pakeista „HE.net“ galutinio taško atnaujinimo konfigūracija, dabar turite "
|
||
"naudoti paprastą naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį), vietoj "
|
||
"naudotojo/vartotojo ID!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
|
||
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
|
||
msgstr "IP adresas – %h jau yra naudojamas kitai nekintamajai nuomai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
|
||
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
|
||
msgstr "IP adresas yra už bet kurio „DHCP“ telkinio adresų diapazono ribų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
|
||
msgid "The IP address of the boot server"
|
||
msgstr "Pajungimo serverio IP adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv4 address for this host, or <em>ignore</em> to ignore DHCP requests "
|
||
"from this host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
|
||
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas domeno-srities pavadinimas („FQDN“) "
|
||
"nuotolinio galo."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo "
|
||
"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
|
||
"pavadinimas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
|
||
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio galo domeno-srities "
|
||
"pavadinimas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo "
|
||
"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
|
||
"pavadinimas."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||
msgid ""
|
||
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Teikėjui priskirtas IPv6 priešdėlis paprastai baigiasi su – <code>::</code>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
|
||
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
|
||
msgstr "„LED“ (Lemputė) mirksės su konfigūruotu įjungta/išjungta dažniu"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
|
||
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
|
||
msgstr "„LED“ (Lemputė) švies, norint atkurti širdies ritmą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
|
||
msgid ""
|
||
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"„LED“ (Lemputė) švies pagal sujungimo būseną ir aktyvumą konfigūruotame "
|
||
"sąsajoje ir/arba sietuve."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
|
||
msgid "The LED is always in default state off."
|
||
msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
|
||
msgid "The LED is always in default state on."
|
||
msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765
|
||
msgid ""
|
||
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
|
||
"pool"
|
||
msgstr ""
|
||
"„MAC“ adresą – %h jau naudoja kitą nekintamąją nuomą, tame pačiame „DHCP“ "
|
||
"telkinyje"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1106
|
||
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
|
||
msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1416
|
||
msgid "The VLAN ID must be unique"
|
||
msgstr "„VLAN ID“ turi būti išskirtini"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
|
||
msgid ""
|
||
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
|
||
"IPv6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:200
|
||
msgid "The address through which this %s is reachable"
|
||
msgstr "Adresas, per kurį pasiekiamas šis „%s“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
|
||
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
|
||
msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2251
|
||
msgid ""
|
||
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
|
||
"code> and <code>_</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, „<code>0-9</"
|
||
"code>“ ir „<code>_</code>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:711
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
|
||
"32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
|
||
"still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
|
||
"address information either."
|
||
msgstr ""
|
||
"Persiunčiamo adreso kiekis priklauso nuo prielinksnio/priešdėlio ilgio "
|
||
"parametro: 32-u (128-i, skirtas IPv6) persiunčia visą adresą, nulis "
|
||
"nepersiunčia nė vieno, bet vis tiek pažymi užklausą, kad joks išsiunčiamo "
|
||
"srauto serverių pavadinimas nepridės ir kliento adreso informacijos."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:323
|
||
msgid ""
|
||
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
|
||
"package is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Žymimasis langelis negali būti keičiamas, jei nėra įdiegtas <code>„yggdrasil-"
|
||
"jumper“</code> prog. įrang. paketas."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||
msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2243
|
||
msgid ""
|
||
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
|
||
"network"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
|
||
"prisijungti prie paslėpto belaidžio/bevielio tinklo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:712
|
||
msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
|
||
msgstr "Numatytasis („%s“), skirtas IPv4 ir IPv6 yra – „nulis“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1684
|
||
msgid ""
|
||
"The default <abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr> for this "
|
||
"device, used when acting as a DHCP server or client. The client identifier "
|
||
"can be overridden on a per-interface basis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4946
|
||
msgid ""
|
||
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
|
||
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
|
||
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
|
||
"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
|
||
"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
|
||
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
|
||
"state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įrenginio nepavyko pasiekti per %d sekundžių po laukiančių pakeitimų "
|
||
"taikymo, todėl konfigūracija buvo atšaukta dėl saugumo priežasčių. Jei "
|
||
"manote, kad konfigūracijos pakeitimai vis dėlto yra teisingi, atlikite "
|
||
"nepatikrintą konfigūraciją. Arba galite atmesti šį įspėjimą ir redaguoti "
|
||
"pakeitimus prieš bandydami taikyti dar kartą arba atšaukti visus laukiančius "
|
||
"pakeitimus, kad išlaikytumėte šiuo metu veikiančią konfigūracijos būseną."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
|
||
msgid ""
|
||
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
|
||
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atminties arba skaidinio įrenginio failas („<abbr title=\"pavyzdžiui\">pvz: "
|
||
"„</abbr> <code>/dev/sda1</code>“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
|
||
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
|
||
msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
|
||
msgid ""
|
||
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų "
|
||
"teisingai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
|
||
msgid ""
|
||
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
||
"properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dabartinė belaidžio/bevielio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad "
|
||
"„LuCI“ veiktų teisingai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
|
||
msgid ""
|
||
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
|
||
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
|
||
"'Continue' below to start the flash procedure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išliekamosios atminties laikmeną buvo įkeltą. Žemiau pateikiama kontrolinė "
|
||
"suma ir failo dydis, palyginkite juos su originaliu failu, kad "
|
||
"užtikrintumėte duomenų vientisumą. <br /> Spustelėkite toliau esantį mygtuką "
|
||
"„Tęsti“, kad pradėtumėte įrašymo procedūrą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:301
|
||
msgid "The following rules are currently active on this system."
|
||
msgstr "Šioje sistemoje šiuo metu galioja šios taisyklės."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
|
||
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dažnis tiesiogiai proporcingas 1 minutės vidutinei procesoriaus apkrovai."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:167
|
||
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
|
||
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas neturi būti vietinis IP adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:758
|
||
msgid ""
|
||
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
|
||
"application to set up a connection towards this device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sukurtą konfigūraciją galima importuoti į „WireGuard“ kliento aplikaciją ir "
|
||
"nustatyti ryšį su šiuo įrenginiu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
|
||
msgid "The given SSH public key has already been added."
|
||
msgstr "Pateiktas „SSH“ viešasis raktas jau buvo pridėtas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
|
||
msgid ""
|
||
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
|
||
"ED25519 or ECDSA keys."
|
||
msgstr ""
|
||
"Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
|
||
"„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:201
|
||
msgid "The given software repository public key is already present."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
|
||
msgid "The hardware address(es) of this host."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
|
||
msgid ""
|
||
"The hexadecimal <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 token</"
|
||
"a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
|
||
msgid ""
|
||
"The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
|
||
"multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
|
||
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
|
||
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Šuolio baudos nustatymas leidžia pakeisti „batman-adv“ pirmenybę kelių "
|
||
"šuolių maršrutams, palyginti su trumpais maršrutais. Reikšmė taikoma "
|
||
"kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą "
|
||
"(paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
|
||
msgid "The hostname for this host (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
|
||
msgid "The hostname of the boot server"
|
||
msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
|
||
msgid "The interface could not be found"
|
||
msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1296
|
||
msgid "The interface name is already used"
|
||
msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
|
||
msgid "The interface name is too long"
|
||
msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
|
||
msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
|
||
msgid ""
|
||
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis bitais, likusi dalis naudojama IPv6 adresuose."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
|
||
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
|
||
msgstr "IPv6 prielinksnio ilgis bitais"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
|
||
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vietinis IPv4 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
|
||
"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
|
||
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vietinis IPv6 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
|
||
"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1095
|
||
msgid ""
|
||
"The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
|
||
"sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
|
||
"between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
|
||
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
|
||
"detect the loss of the last member of a group"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į savitai grupei skirtas "
|
||
"užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai taip pat "
|
||
"yra laiko tarpas tarp savitos grupės užklausos pranešimų. Šią reikšmę galima "
|
||
"reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsà“. Sumažinus reikšmę, "
|
||
"sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės nario praradimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1081
|
||
msgid ""
|
||
"The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
|
||
"queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
|
||
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
|
||
"host responses are spread out over a larger interval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į periodines bendrąsias "
|
||
"užklausas. Keisdamas šią reikšmę administratorius gali reguliuoti „IGMP“ "
|
||
"pranešimų pliūptelėjimą potinklyje; dėl didesnių reikšmių duomenų srautas "
|
||
"tampa mažiau sprogus, nes skleidėjo/vedėjo atsakai pasiskirsto per didesnę "
|
||
"laiko intervalą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
|
||
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Didžiausias leistinas peršokimų skaičius, skelbiamas <abbr title=\"angl. "
|
||
"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> "
|
||
"pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:827
|
||
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
|
||
msgid "The network name is already used"
|
||
msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
|
||
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
|
||
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šio įrenginio tinklo prievadus galima sujungti į kelis „<abbr title=\"angl. "
|
||
"Virtual Local Area Network | liet. Virtualùsis viẽtinis tiñklas\">VLAN</"
|
||
"abbr>“, kuriuose kompiuteriai gali tiesiogiai susisiekti vienas su kitu. "
|
||
"„<abbr title=\"angl. Virtual Local Area Network | liet. Virtualùsis viẽtinis "
|
||
"tiñklas\">VLAN</abbr>“ dažnai naudojami skirtingiems tinklo segmentams "
|
||
"atskirti. Dažnai pagal numatytuosius nustatymus yra vienas aukštynkrypties "
|
||
"prievadas, skirtas prisijungti prie kito didesnio tinklo, pvz., interneto, "
|
||
"ir kiti vietinio tinklo prievadai."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
|
||
msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
|
||
msgid ""
|
||
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
|
||
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
|
||
"domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IP adresas, "
|
||
"prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna nekintamas "
|
||
"viešasis IP adresas. Nekintamo įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas "
|
||
"arba „DDNS“ domenas-sritis."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
|
||
msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1089
|
||
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Užklausos atsakos intervalas turi būti žemesnis už užklausos intervalo vertę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
|
||
msgid "The reboot command failed with code %d"
|
||
msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
|
||
msgid "The restore command failed with code %d"
|
||
msgstr "Atkūrimo/Atstatymo komanda nepavyko su kodu – %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
|
||
msgid ""
|
||
"The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
|
||
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
|
||
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atsparumo reikšmė leidžia nustatyti tikėtiną paketų praradimą tinkle. Jei "
|
||
"tikimasi, kad tinklas bus nuostolingas, atsparumo reikšmę galimą padidinti. "
|
||
"„IGMP“ yra atsparus „(Robustness-1)“ paketų praradimui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:203
|
||
msgid "The routing protocol identifier of this route"
|
||
msgstr "Šios kelvados protokolo identifikatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
|
||
msgid ""
|
||
"The same IPv4 address will be (re)assigned to <em>any</em> host using one of "
|
||
"the MAC addresses listed above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:829
|
||
msgid ""
|
||
"The same IPv6 addresses will be (re)assigned to <em>any</em> host using one "
|
||
"of the <code>DUID</code> or <code>DUID%IAID</code> values listed above. Only "
|
||
"one is expected to be in active use on the network at any given time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
|
||
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
||
msgstr "Pasirinkta „%s“ veiksena yra nesuderinama su „%s“ šifravimu"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
|
||
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
|
||
msgstr "Pateiktas saugumo žetonas yra negalimas arba jau pasibaigęs!"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:238
|
||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
|
||
msgstr "„syslog“ išvestis, jau filtruotas žinutėms/pranešimams susijusiais su:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
||
msgid ""
|
||
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
|
||
"when finished."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
|
||
msgid ""
|
||
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
|
||
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
|
||
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistema yra įrašoma.<br /> NEIŠJUNKITE ĮRENGINIO!<br /> Prieš bandydami vėl "
|
||
"prisijungti, palaukite kelias minutes. Priklausomai nuo nustatymų, gali "
|
||
"prireikti atnaujinti kompiuterio adresą, kad vėl pasiektumėte įrenginį."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
|
||
msgid ""
|
||
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
|
||
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta/atstatyta konfigūracija pakeitė "
|
||
"dabartinį „LAN“ IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
|
||
msgid "The system password has been successfully changed."
|
||
msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
|
||
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
|
||
msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
|
||
msgid ""
|
||
"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
|
||
"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
|
||
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
|
||
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/vedėjo direktyvos yra "
|
||
"naudojamos; galima pateikti daugiau nei vieną žymą, tokiu atveju užklausa "
|
||
"turi atitikti visas. Pirmenybė teikiama pažymėtoms direktyvoms, o ne "
|
||
"nepažymėtoms. Atminkite, kad vis tiek reikia nurodyti vieną iš „mac“, „duid“ "
|
||
"arba įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą (gali būti pakaitos "
|
||
"simbolis)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
|
||
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
|
||
"\"Cancel\" to abort the operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus "
|
||
"apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti/atstatyti ir paleisti iš naujo "
|
||
"arba spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
|
||
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
|
||
msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
|
||
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
|
||
"konfigūracijos."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
|
||
"you choose the generic image format for your platform."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
|
||
"pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
|
||
msgid "The value is overridden by configuration."
|
||
msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
|
||
msgid ""
|
||
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
|
||
"the network with its protocol information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo "
|
||
"tinklą su savo protokolo informacija."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:771
|
||
msgid ""
|
||
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
|
||
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sistemoje yra senųjų „iptables“ taisyklių. Nerekomenduojama maišyti "
|
||
"„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų "
|
||
"srauto filtravimą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:159
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:210
|
||
msgid "There are no active leases"
|
||
msgstr "Nėra aktyvių nuomų"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5113
|
||
msgid "There are no changes to apply"
|
||
msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
|
||
msgid ""
|
||
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
|
||
"protect the web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nėra jokio nustatymo slaptažodžio šiame maršrutizatoriuje. Prašome "
|
||
"konfigūruoti „root“ slaptažodį, norint apsaugoti šią tinklo tarpuvartę."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
|
||
msgid "This IPv4 address of the relay"
|
||
msgstr "Šis perdavimo IPv4 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
|
||
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šis autentifikavimo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
|
||
msgid "This does not look like a valid PEM file"
|
||
msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
|
||
msgid ""
|
||
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
|
||
msgid ""
|
||
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
|
||
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
|
||
"configurations are automatically preserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra apvalkalo globos šablonų sąrašas, skirtas suderinti failus ir "
|
||
"katalogus, kuriuos reikia įtraukti „sysupgrade“ metu. Pakeisti failai per „/"
|
||
"etc/config/“ ir tam tikros kitos konfigūracijos yra automatiškai išsaugomos."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
|
||
msgid ""
|
||
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
|
||
"password if no update key has been configured"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai „tuneliui“ – tinklo protokolui, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus "
|
||
"sukonfigūruotas – „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, jei joks – "
|
||
"„Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
|
||
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
|
||
msgid ""
|
||
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
|
||
"from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
|
||
"you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
|
||
"select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
|
||
"adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
|
||
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
|
||
"a network from there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra „batman-adv“ įrenginys, su kuriuo norite susieti fizinį įrenginį iš "
|
||
"viršaus į. Jei šis sąrašas tuščias, pirmiausia turite jį sukurti. Jei norite "
|
||
"nukreipti junglusio srautą per laidinio tinklo įrenginį, pasirinkite jį iš "
|
||
"viršaus esančio įrenginio parinkiklio. Jei norite priskirti „Batman-adv“ "
|
||
"sąsają „Wi-Fi“ tinklui, įrenginio parinkiklyje neparinkite įrenginio, o "
|
||
"eikite į belaidžio/bevielio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią "
|
||
"sąsają kaip tinklą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
|
||
msgid ""
|
||
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
|
||
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
|
||
"„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo vyksmo gale."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
|
||
msgid ""
|
||
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
|
||
"ends with <code>...:2/64</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
|
||
"tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris įprastai "
|
||
"baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
|
||
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
|
||
msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
|
||
msgid "This is the plain username for logging into the account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros naudotojo/vartotojo vardas "
|
||
"(t.y. slapyvardis), skirtas žurnalinimui"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
|
||
msgid ""
|
||
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra prielinksnis/priešdėlis, kurį jums nukreipia „tunelio“ – tinklo "
|
||
"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininkas, kad jį naudotų "
|
||
"klientai"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
||
msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
||
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra sistemos „crontab“, kurioje galima apibrėžti suplanuotas užduotys."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo „tunelio“ – tinklo protokolo, "
|
||
"skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininko „PoP“ adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:129
|
||
msgid ""
|
||
"This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:131
|
||
msgid ""
|
||
"This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
||
msgid ""
|
||
"This list gives an overview over currently running system processes and "
|
||
"their status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos vyksmai ir jų būsena."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:261
|
||
msgid "This option adds additional record types to the cache."
|
||
msgstr "Ši parinktis prideda papildomų įrašų tipų prie talpyklos/podėlio."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
|
||
msgid ""
|
||
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šis pasirinkimas negali būti naudojamas, nes „ca-bundle“ prog. įrang. "
|
||
"paketas nėra įdiegtas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
|
||
msgid "This page displays the active connections via this device."
|
||
msgstr "Šis puslapis rodo aktyvius prisijungimus per šį įrenginį."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šis puslapis rodo duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumą kiekį, "
|
||
"kuris naudojamas visoms pasiekiamoms (fiziniams) sąsajoms ir/arba sietuvams."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
|
||
msgid ""
|
||
"This page displays the wireless metrics for each available radio interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šis puslapis rodo belaidžio/bevielio metrika, kiekvienai pasiekiamai/-am "
|
||
"sąsajai ir/arba sietuvui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
|
||
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
|
||
msgstr "Šis priešdėlis sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:662
|
||
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems IP adresams jums neprieinamuose "
|
||
"potinkliuose."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2299
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
|
||
msgid "This section contains no values yet"
|
||
msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
|
||
msgid "This specifies the AD system priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:726
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
||
"(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
|
||
msgid "Time Synchronization"
|
||
msgstr "Laiko sinchronizavimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
|
||
msgid "Time advertisement"
|
||
msgstr "Laiko skelbimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1179
|
||
msgid "Time in milliseconds"
|
||
msgstr "Laikas milisekundėmis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1047
|
||
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
|
||
msgstr "Laikas sekundėmis, praleistas klausymosi ir mokymosi būsenose"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||
msgid "Time interval for rekeying GTK"
|
||
msgstr ""
|
||
"Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Laiko juostą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
|
||
msgid "Timed-out"
|
||
msgstr "Baigėsi užklausos laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1183
|
||
msgid "Timeout in seconds"
|
||
msgstr "Laukimo laikas sekundėmis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1033
|
||
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Laukimo laikas sekundėmis išmoktiems „MAC“ adresams persiuntimo duomenų "
|
||
"bazėje"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
|
||
msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
|
||
msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Laiko juosta"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:164
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:427
|
||
msgid ""
|
||
"To configure fully the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
|
||
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
|
||
"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Norėdami visiškai sukonfigūruoti vietinę „WireGuard“ sąsają iš esamo (pvz., "
|
||
"tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
|
||
"import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
|
||
msgid ""
|
||
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
|
||
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
|
||
"reset\" (only possible with squashfs images)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kad atkurtumėte/atstatytumėte konfigūracijos failus, Jūs galite čia įkelti "
|
||
"seniau sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į "
|
||
"numatytą, spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas "
|
||
"tik su „squashfs images“)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
|
||
msgid "ToS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1746
|
||
msgid "Tone"
|
||
msgstr "Tonas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
|
||
msgid "Total Available"
|
||
msgstr "Iš viso pasiekiama"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "Sekimas/Atsekamumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
|
||
msgid "Traceroute"
|
||
msgstr "„Traceroute“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
|
||
msgid "Tracking Area Code"
|
||
msgstr "Sekimo srities kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
|
||
msgid "Traffic"
|
||
msgstr "Eismas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
|
||
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
|
||
msgid "Traffic Class"
|
||
msgstr "Eismo klasė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
|
||
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
|
||
msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
|
||
msgctxt "nft counter"
|
||
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
|
||
msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:431
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "Perduoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:671
|
||
msgid ""
|
||
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
|
||
"{nxdomain} responses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paversti atsakymus, kuriuose yra nurodyti adresai arba potinkliai, į "
|
||
"„{nxdomain}“ atsakymus."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
|
||
msgid "Transix (Japan only)"
|
||
msgstr "„Transix“ (Tik Japonijai)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33
|
||
msgid "Transmit"
|
||
msgstr "Siųsti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:252
|
||
msgid "Transmit dropped"
|
||
msgstr "Siuntimas nutrauktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:251
|
||
msgid "Transmit errors"
|
||
msgstr "Siuntimo klaidos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
|
||
msgid "Transmit hash - balance-xor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:67
|
||
msgid "Transmitted Data"
|
||
msgstr "Išsiųsti duomenys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:249
|
||
msgid "Transmitted bytes"
|
||
msgstr "Išsiųsti baitai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
|
||
msgid "Transmitted packets"
|
||
msgstr "Išsiųsti paketai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
|
||
msgctxt "nft @th,off,len"
|
||
msgid "Transport header bits %d-%d"
|
||
msgstr "Transporto antraštės bitai „%d-%d“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
|
||
msgctxt "nft th dport"
|
||
msgid "Transport header destination port"
|
||
msgstr "Transporto antraštės paskirties vietos prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
|
||
msgctxt "nft th sport"
|
||
msgid "Transport header source port"
|
||
msgstr "Transporto antraštės šaltinio prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Įjungti/Aktyvinti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
|
||
msgid "Trigger Mode"
|
||
msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo veiksena"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
|
||
msgid "Tunnel ID"
|
||
msgstr "„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3066
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
|
||
msgid "Tunnel Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą sąsają "
|
||
"ir/arba sietuvą"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
|
||
msgid "Tunnel Link"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą nuoroda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
|
||
msgid "Tunnel device"
|
||
msgstr ""
|
||
"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą įrenginys"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
|
||
msgid "Tx LDPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
|
||
msgid "Tx-Power"
|
||
msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai galia/maitinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:208
|
||
msgid "Type of service"
|
||
msgstr "Tarnybos tipas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
|
||
msgid "UDP Layer 3 Master Device (udp_l3mdev) accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
|
||
msgctxt "nft udp dport"
|
||
msgid "UDP destination port"
|
||
msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
|
||
msgid ""
|
||
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
|
||
"endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
|
||
msgctxt "nft udp sport"
|
||
msgid "UDP source port"
|
||
msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
|
||
msgid "UDP:"
|
||
msgstr "„UDP“:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:167
|
||
msgid "UID-range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
|
||
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
|
||
msgstr "IPv6 „ULA“ yra analogiška IPv4 privataus tinklo adresavimui."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
|
||
msgid "UMTS only"
|
||
msgstr "Tik „UMTS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
|
||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
|
||
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||
msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "„URI“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
|
||
msgid "URI scheme %s not supported"
|
||
msgstr "„URI“ schema „%s“ nepalaikoma"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:41
|
||
msgid "UUCP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "„UUID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
|
||
msgid "Unable to determine device name"
|
||
msgstr "Nepavyksta nustatyti įrenginio pavadinimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
|
||
msgid "Unable to determine external IP address"
|
||
msgstr "Nepavyksta nustatyti išorinio IP adreso"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
|
||
msgid "Unable to determine upstream interface"
|
||
msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
|
||
msgid "Unable to dispatch"
|
||
msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:116
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:111
|
||
msgid "Unable to load log data:"
|
||
msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
|
||
msgid "Unable to obtain client ID"
|
||
msgstr "Nepavyko gauti kliento ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
|
||
msgid "Unable to obtain mount information"
|
||
msgstr "Nepavyko gauti įrengimo informacijos"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
|
||
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
|
||
msgstr "Nepavyko atstatyti „ip6tables“ rodiklių: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
|
||
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
|
||
msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
|
||
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
|
||
msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ skleidėjo/vedėjo pavadinimą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
|
||
msgid "Unable to resolve peer host name"
|
||
msgstr "Nepavyko nustatyti lygiarangio skleidėjo/vedėjo pavadinimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
|
||
msgid "Unable to restart firewall: %s"
|
||
msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
|
||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||
msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
|
||
msgid "Unable to set allowed mode list."
|
||
msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamos veiksenos sąrašo."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
|
||
msgid "Unable to set preferred mode."
|
||
msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą veikseną."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||
msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
|
||
msgid "Unchecked means the timezone offset (E.g. GMT+1) is displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
|
||
msgid "Unconfigure"
|
||
msgstr "Atkonfigūruoti"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
|
||
msgid "Underlying interface"
|
||
msgstr "Esminė/Posluoksnė sąsaja"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
|
||
msgid "Unet"
|
||
msgstr "„Unet“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
|
||
msgid "Unexpected reply data format"
|
||
msgstr "Netikėtas atsakymo duomenų formatas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
|
||
msgid ""
|
||
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
|
||
"always 1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Išskirtinis vietinis adresas (%s) – prielinksnis/priešdėlis "
|
||
"<code>„fd00::/8“</code> („L“ bitas visada būna – 1)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
|
||
msgid "Units: dBm. Where -255 is weakest, and -10 is strong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
|
||
msgid "Units: milliseconds. 0 means unspecified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
|
||
msgid "Units: seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2096
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3940
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:18
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma/-s/-i"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
|
||
msgid "Unknown and unsupported connection method."
|
||
msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo metodas."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2439
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
|
||
msgid "Unknown error (%s)"
|
||
msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
|
||
msgid "Unknown error code"
|
||
msgstr "Nežinomos klaidos kodas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2093
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
|
||
msgid "Unmanaged"
|
||
msgstr "Netvarkoma/-s/-i"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "Išrengimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
|
||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||
msgid "Unnamed instance #%d"
|
||
msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:71
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
|
||
msgid "Unnamed key"
|
||
msgstr "Nepavadintas raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
|
||
msgid "Unsaved Changes"
|
||
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
|
||
msgid "Unspecified error"
|
||
msgstr "Nenustatyta klaida"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
|
||
msgid "Unsupported MAP type"
|
||
msgstr "Nepalaikomas „MAP“ tipas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
|
||
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
|
||
msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
||
msgid "Unsupported modem"
|
||
msgstr "Nepalaikomas modemas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
|
||
msgid "Unsupported protocol"
|
||
msgstr "Nepalaikomas protokolas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
|
||
msgid "Unsupported protocol type."
|
||
msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
|
||
msgctxt "VLAN port state"
|
||
msgid "Untagged"
|
||
msgstr "Nepažymėta/-s"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:522
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
|
||
msgid "Untitled peer"
|
||
msgstr "Lygiarangis be pavadinimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Viršun"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Įkelti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
|
||
msgstr ""
|
||
"Įkelti su „sysupgrade“ suderinama laikmeną, kad pakeistumėte veikiančią "
|
||
"programinę aparatinę įrangą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
|
||
msgid "Upload archive..."
|
||
msgstr "Įkelti archyvą..."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3172
|
||
msgid "Upload file"
|
||
msgstr "Įkelti failą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3147
|
||
msgid "Upload file…"
|
||
msgstr "Įkelti failą…"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4594
|
||
msgid "Upload has been cancelled"
|
||
msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3094
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4636
|
||
msgid "Upload request failed: %s"
|
||
msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4609
|
||
msgid "Uploading file…"
|
||
msgstr "Įkėliamas failas…"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:828
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
|
||
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
|
||
"restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paspaudus „Tęsti“, anoniminiams „wifi-iface“ skyriams bus suteiktas "
|
||
"<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
|
||
"kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
|
||
"network will be restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paspaudus – „Tęsti“, bus atnaujinta „tinklo tiltų“ – jungimų konfigūracija "
|
||
"ir tinklas bus paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta "
|
||
"konfigūracija."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
|
||
"will be restarted to apply the updated configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
|
||
"paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Aktyvumo laikas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
|
||
msgid "Use %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
|
||
msgid ""
|
||
"Use <code>odhcp</code> for DHCPv4. This will disable DHCPv4 support in "
|
||
"<code>dnsmasq</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
|
||
msgid "Use Carrier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
|
||
msgid "Use DHCP"
|
||
msgstr "Naudoti „DHCP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:303
|
||
msgid "Use DHCP advertised servers"
|
||
msgstr "Naudoti „DHCP“ reklamuojamus serverius"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
|
||
msgid "Use DHCP gateway"
|
||
msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
|
||
msgid "Use DHCPv6"
|
||
msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
|
||
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
|
||
msgstr "Naudoti lygiarangio reklamuojamus „DNS“ serverius"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:642
|
||
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
|
||
msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
|
||
msgid "Use MTU on tunnel interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudoti „MTU“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į "
|
||
"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
|
||
msgid "Use TTL on tunnel interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudoti „TTL“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į "
|
||
"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
|
||
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
|
||
msgstr "Naudoti kaip išorinę perdangą („/overlay“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
|
||
msgid "Use as root filesystem (/)"
|
||
msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
|
||
msgid "Use broadcast flag"
|
||
msgstr "Naudoti transliavimo gaire"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
|
||
msgid "Use builtin IPv6-management"
|
||
msgstr "Naudoti įtaisytą IPv6 tvarkymą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
|
||
msgid "Use carrier status instead of MII result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
|
||
msgid "Use custom DNS servers"
|
||
msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
|
||
msgid "Use default gateway"
|
||
msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
|
||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
|
||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
|
||
msgid "Use gateway metric"
|
||
msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid "Use legacy MAP"
|
||
msgstr "Naudoti senąją „MAP“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
|
||
msgid ""
|
||
"Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
|
||
"instead of RFC7597"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudoti senesnį „MAP“ sąsajos identifikatoriaus formatą („draft-ietf-"
|
||
"softwire-map-00“), vietoj „RFC7597“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
|
||
msgid "Use routing table"
|
||
msgstr "Naudoti kelvados lentelę"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
|
||
msgctxt "nft nat flag persistent"
|
||
msgid "Use same source and destination for each connection"
|
||
msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
|
||
msgid "Use system certificates"
|
||
msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1830
|
||
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam „tuneliui“ – tinklo protokolui, "
|
||
"skirtam šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
|
||
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
|
||
"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
|
||
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
|
||
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em> norėdami pridėti naują nuomos įrašą. "
|
||
"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/vedėją, <em>IPv4 adresas</em> "
|
||
"nurodo įtvirtintą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</em> "
|
||
"priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/vedėjui. "
|
||
"Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint nustatyti "
|
||
"nestandartinį skleidėjo/vedėjo-savitojo nuomos laiką, pvz. 12h, 3d arba "
|
||
"begalinis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Naudojama/-s/-i"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
|
||
msgid "Used Key Slot"
|
||
msgstr "Naudotas rakto lizdas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
|
||
msgid ""
|
||
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
|
||
"needed with normal WPA(2)-PSK."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
|
||
"ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:313
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:321
|
||
msgid "Useful for systems behind firewalls."
|
||
msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:34
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
|
||
msgid "User certificate (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Naudotojo/Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:213
|
||
msgid "User identifier"
|
||
msgstr "Naudotojo/Vartotojo identifikatorius"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:167
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
|
||
msgid "User key (PEM encoded)"
|
||
msgstr "Naudotojo/Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:141
|
||
msgid "Utilise <strong>%h</strong> conntrack helper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:142
|
||
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
|
||
msgstr "Naudoti srauto lentelę „<strong>%h</strong>“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1814
|
||
msgid "VC-Mux"
|
||
msgstr "„VC-Mux“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1762
|
||
msgid "VDSL"
|
||
msgstr "„VDSL“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
|
||
msgctxt "MACVLAN mode"
|
||
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
|
||
msgstr "„VEPA“ (Virtualus „eterneto“ prievado agregatorius)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
|
||
msgid "VLAN (802.1ad)"
|
||
msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
|
||
msgid "VLAN (802.1q)"
|
||
msgstr "„VLAN (802.1q)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:536
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1397
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "„VLAN ID“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
|
||
msgid "VLANs on %q"
|
||
msgstr "„VLAN'ai“ ant „%q“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||
msgid "VNI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "„VPN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
|
||
msgid "VPN Local address"
|
||
msgstr "Vietinis „VPN“ adresas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
|
||
msgid "VPN Local port"
|
||
msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
|
||
msgid "VPN Server"
|
||
msgstr "„VPN“ serveris"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
|
||
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
|
||
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
|
||
msgid "VPN Server port"
|
||
msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:142
|
||
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
|
||
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
|
||
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
|
||
msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:116
|
||
msgid "VRF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
|
||
msgid "VRF device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
|
||
msgid "VTI"
|
||
msgstr "„VTI“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
|
||
msgid "VXLAN (RFC7348)"
|
||
msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
|
||
msgid "VXLAN network identifier"
|
||
msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
|
||
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
|
||
msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:578
|
||
msgid ""
|
||
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
|
||
"DNSSEC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Patikrinti „DNS“ atsakymus ir podėlinti „DNSSEC“ duomenis, reikalauja "
|
||
"išsiunčiamo srauto, kad būtų palaikomas „DNSSEC“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1830
|
||
msgid ""
|
||
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
|
||
"the \"ca-bundle\" package"
|
||
msgstr ""
|
||
"Patvirtinti serverio sertifikatą naudodami įtaisytąjį sistemos „CA“ paketą,"
|
||
"<br />reikalingas „ca-bundle“ paketas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Tiekėjas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
|
||
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
|
||
msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:306
|
||
msgid "Verdict map: <var>%h</var> is"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:583
|
||
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
|
||
msgstr ""
|
||
"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų-sričių atsakymai tikrai gaunami iš "
|
||
"nepasirašytų domenų-sričių."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
|
||
msgid "Verifying the uploaded image file."
|
||
msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "Labai aukštas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
|
||
msgid "Virtual Ethernet"
|
||
msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3053
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
|
||
msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
||
msgid "Virtual dynamic interface"
|
||
msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3936
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
|
||
msgid "WDS"
|
||
msgstr "„WDS“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
|
||
msgid "WEP Open System"
|
||
msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
|
||
msgid "WEP Shared Key"
|
||
msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
||
msgid "WEP passphrase"
|
||
msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
|
||
msgid "WLAN roaming"
|
||
msgstr "„WLAN“ klajojimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
|
||
msgid "WMM Mode"
|
||
msgstr "„WMM“ veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
|
||
msgid "WNM Sleep Mode"
|
||
msgstr "„WNM“ miego veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
|
||
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
|
||
msgstr "„WNM“ miego veiksenos sutaisymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
|
||
msgid "WPA passphrase"
|
||
msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
|
||
msgid ""
|
||
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
|
||
"and ad-hoc mode) to be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Norint naudoti „WPA“ šifravimą, reikia įdiegti „wpa_supplicant“ (kliento "
|
||
"veiksenai) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ veiksenai)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
|
||
msgid "WPS status"
|
||
msgstr "„WPS“ būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
|
||
msgid "Waiting for device..."
|
||
msgstr "Laukiama įrenginio..."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
|
||
msgid "Warn"
|
||
msgstr "Įspėti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:65
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:26
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:161
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Įspėjimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
|
||
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
|
||
msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunant!"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
|
||
msgid "Weak"
|
||
msgstr "Silpnas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:376
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Svoris"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
|
||
msgid ""
|
||
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
|
||
"all known hosts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai skleidėjas/vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. Naudokite "
|
||
"%s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/vedėjus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
|
||
msgid ""
|
||
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
|
||
"preference value are considered first when allocating subnets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perduodant priešdėlius keliems atsiuntimo srautams, paskirstant potinklius "
|
||
"pirmiausia atsižvelgiama į sąsajas su didesne pirmenybės reikšme."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
|
||
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai įjungtas/įgalintas, tinklo kodavimas padidina „Wi-Fi“ pralaidumą, "
|
||
"sujungdamas kelis kadrus į vieną kadrą, taip sumažindamas reikalingą eterio "
|
||
"laiką."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
|
||
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
|
||
"much delay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai įjungtas/įgalintas, paskirstytoji „ARP“ lentelė sudaro tinklo pločio "
|
||
"„ARP“ podėlį, kuri padeda ne-junglusio klientams gauti „ARP“ atsakymus daug "
|
||
"patikimiau ir be ilgo atidėjimo."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
|
||
"interface prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai įjungtas/įgalintas, tarpuvartė yra susieta, net jei tarpuvartė "
|
||
"neatitinka jokios sąsajos priešdėlio"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1173
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
|
||
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
|
||
"but no new hosts are learned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai įjungta/įgalintą, nauji „ARP“ lentelės įrašai pridedami iš gautų "
|
||
"neatlygintinų „ARP“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik "
|
||
"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/vedėjai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
|
||
msgid ""
|
||
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
|
||
"off by default and blinking on system activity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai apverstas, šviesos diodas („LED“) nuolat šviečia ir mirksi, o ne pagal "
|
||
"numatytuosius nustatymus išjungtas ir mirksi sistemos veiklos metu."
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
|
||
msgid ""
|
||
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
|
||
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai junglusis veikia per kelias „Wi-Fi“ sąsajas viename mazge, „batman-adv“ "
|
||
"gali optimizuoti duomenų srautą, kad būtų pasiektas maksimalus našumas."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
|
||
msgid ""
|
||
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
|
||
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
|
||
"key options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudojant „PSK“, „PMK“ gali būti generuojamas automatiškai. Kai įjungtas/"
|
||
"įgalintas, toliau pateiktos „R0/R1“ klavišų parinktys netaikomos. Išjunkite "
|
||
"tai, kad galėtumėte naudoti „R0“ ir „R1“ klavišų parinktis."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
|
||
msgid ""
|
||
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
|
||
"802.11a/802.11g rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) veiksenos „QoS“ yra išjungta/"
|
||
"neįgalinta, klientams spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
|
||
msgid ""
|
||
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
|
||
"may be significantly reduced."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei „ESSID“ yra paslėptas, klientams gali nepavykti klaidžioti ir eterio "
|
||
"efektyvumas gali labai sumažėti."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:198
|
||
msgid "Which is used to access this %s"
|
||
msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį – „%s“"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Plotis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
|
||
msgid "WireGuard"
|
||
msgstr "„WireGuard“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3063
|
||
msgid "WireGuard Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:135
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:180
|
||
msgid "WireGuard Status"
|
||
msgstr "„WireGuard“ būsena"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
|
||
msgid "WireGuard VPN"
|
||
msgstr "„WireGuard VPN“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
|
||
msgid "WireGuard peer is disabled"
|
||
msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:11
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
|
||
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:169
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3047
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
|
||
msgid "Wireless Adapter"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis pritaikytojas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4385
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
|
||
msgid "Wireless Network"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
|
||
msgid "Wireless Overview"
|
||
msgstr "Belaidžio/Bevielio apžiūra"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
|
||
msgid "Wireless Security"
|
||
msgstr "Belaidžio/Bevielio saugumas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
|
||
msgid "Wireless configuration migration"
|
||
msgstr "Belaidžio/Bevielio ryšio konfigūracijos migracija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
|
||
msgid "Wireless is disabled"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
|
||
msgid "Wireless is not associated"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys nėra susietas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
|
||
msgid "Wireless network is disabled"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra išjungtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
|
||
msgid "Wireless network is enabled"
|
||
msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra įjungtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
|
||
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
|
||
msgstr ""
|
||
"Laikino apėjimo veikseną galima naudoti tik veikiant kaip prieigos taškui."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
|
||
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
||
msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
|
||
msgid "Write system log to file"
|
||
msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4402
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Taip"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
|
||
msgid "Yggdrasil Network"
|
||
msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:167
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
|
||
"Do you really want to shut down the interface?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
|
||
"arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
|
||
msgid ""
|
||
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
|
||
"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
|
||
"essential init scripts like \"network\", your device might become "
|
||
"inaccessible!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus "
|
||
"pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei "
|
||
"išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų "
|
||
"įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:346
|
||
msgid "You may add multiple records for the same Target."
|
||
msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:383
|
||
msgid "You may add multiple records for the same domain."
|
||
msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
|
||
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs galimai galite pridėti keletą išskirtinių perdavimų/retransliavimų į tą "
|
||
"pačią laukiamąją prisijungimo/jungties ryšio adresą."
|
||
|
||
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
|
||
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
|
||
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
|
||
msgid ""
|
||
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Savo naršyklėje turite įjungti „JavaScript“, kitaip „LuCI“ neveiks tinkamai."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:221
|
||
msgid "ZRam Compression Algorithm"
|
||
msgstr "„ZRam“ glaudinimo algoritmas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
|
||
msgid "ZRam Settings"
|
||
msgstr "„ZRam“ nustatymai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
|
||
msgid "ZRam Size"
|
||
msgstr "„ZRam“ dydis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:345
|
||
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
|
||
msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:344
|
||
msgid ""
|
||
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
|
||
"possible, no browsers support SRV records.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
|
||
"„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
|
||
msgid "and above"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
|
||
msgid "and:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:309
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:174
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:179
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "bet koks"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1747
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1755
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1760
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
|
||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
|
||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "automatiškai"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
|
||
msgid "automatic"
|
||
msgstr "automatinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
|
||
msgid "automatic (disabled)"
|
||
msgstr "automatinis (atjungtas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
|
||
msgid "automatic (enabled)"
|
||
msgstr "automatinis (įjungtas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
|
||
msgid "baseT"
|
||
msgstr "„baseT“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
|
||
msgid "between:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1820
|
||
msgid "bridged"
|
||
msgstr "sujungtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:158
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:526
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
|
||
msgid "create"
|
||
msgstr "sukurti"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
|
||
msgid "create:"
|
||
msgstr "sukurti:"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:169
|
||
msgid ""
|
||
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
|
||
"are prefixed with %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"pasirinktinis: užmegzdami ryšį naudokite skirtingas parinktis (šios "
|
||
"parinktys yra žymimos prielinksniu/priešdėliu su – %s)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:44
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:48
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:182
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:290
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:292
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:293
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:297
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:298
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
|
||
msgid "dBm"
|
||
msgstr "dBm"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "diena"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
|
||
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"numatytasis: naudokite aukščiau pateiktas konfigūracijos parinktis („APN“, "
|
||
"IP tipas, ...)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
|
||
msgid "disable"
|
||
msgstr "išjungti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1147
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "išjungta/neįgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "išjungta/neįgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
|
||
msgid "distribute traffic according to port load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
|
||
msgid "dnsmasq"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
|
||
msgid "driver default"
|
||
msgstr "tvarkyklės numatytas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
|
||
msgid "driver default (%s)"
|
||
msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
|
||
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
|
||
msgstr "pvz: „--proxy 10.10.10.10“"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
|
||
msgid "e.g: dump"
|
||
msgstr "pvz: „dump“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "įjungta/įgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:699
|
||
msgid "enabled (default)"
|
||
msgstr "įjungtas/įgalintas (numatytasis)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
|
||
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
|
||
msgid "every %ds"
|
||
msgstr "kiekvienas „%ds“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:178
|
||
msgid "expired"
|
||
msgstr "nebegaliojantis/-i"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:242
|
||
msgid "facility:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "priversti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
|
||
msgid "forced"
|
||
msgstr "priverstas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:208
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
|
||
msgid "forward"
|
||
msgstr "pirmyn/į priekį"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
||
msgid "full-duplex"
|
||
msgstr "pilnas dvipusis/abipusis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:168
|
||
msgid "goto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
|
||
msgid "half-duplex"
|
||
msgstr "pusiau dvipusis/abipusis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:618
|
||
msgid "hexadecimal encoded value"
|
||
msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "paslėpta/-s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "valanda"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
||
msgid "hybrid mode"
|
||
msgstr "hibridinė veiksena"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
|
||
msgid "ignore"
|
||
msgstr "ignoruoti"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:252
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:277
|
||
msgid "including:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
|
||
msgid "infinite (lease does not expire)"
|
||
msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "input"
|
||
msgstr "įvestis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
|
||
msgid "integer"
|
||
msgstr "sveikasis skaičius"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
|
||
msgid "key between 8 and 63 characters"
|
||
msgstr "raktas tarp 8-ų ir 63-ų simbolių"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
|
||
msgid "key with either 5 or 13 characters"
|
||
msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a simboliais/-ių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
|
||
msgid "known"
|
||
msgstr "žinomas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
|
||
msgid "known-othernet (on different subnet)"
|
||
msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
|
||
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
|
||
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
|
||
msgid "managed config (M)"
|
||
msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
|
||
msgid "maximum one \"%\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
|
||
msgid "medium security"
|
||
msgstr "vidutinė apsauga"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "minutė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutės"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
|
||
msgid "mobile home agent (H)"
|
||
msgstr "mobilus namų agentas (H)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ne"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
|
||
msgid "no link"
|
||
msgstr "nėra sujungimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
|
||
msgid "no override"
|
||
msgstr "Nėra apkeitimo"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
|
||
msgid "non-empty value"
|
||
msgstr "netuščioji reikšmė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3447
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:851
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:170
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:48
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:65
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "joks (-ia/-ie)"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
|
||
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
|
||
msgstr "jokio: nenustatyti pradinio „EPS“ nešiklio (numatytasis elgesys)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
|
||
msgid "not present"
|
||
msgstr "nėra"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
|
||
msgid "octet string"
|
||
msgstr "okteto eilutė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
|
||
msgid "odhcpd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:698
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr "išjungta/-s"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
|
||
msgid "on available prefix"
|
||
msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
|
||
msgid "open network"
|
||
msgstr "atviras tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:338
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
|
||
msgid "other config (O)"
|
||
msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "išvestis"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:29
|
||
msgid "over a day ago"
|
||
msgstr "prieš daugiau nei dieną"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "packets"
|
||
msgstr "paketai"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:266
|
||
msgid "positive decimal value"
|
||
msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
|
||
msgid "positive integer value"
|
||
msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr "atsitiktinis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
|
||
msgid "randomly generated"
|
||
msgstr "atsitiktinai sukurtas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
|
||
"single packet rather than many small ones"
|
||
msgstr ""
|
||
"sumažina pridėtines išlaidas renkant ir kaupiant iniciatoriaus pranešimus "
|
||
"viename pakete, o ne daug mažų"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
|
||
msgid "relay mode"
|
||
msgstr "perdavimo veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1821
|
||
msgid "routed"
|
||
msgstr "maršrutizuotas"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "sek."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
|
||
msgid "server mode"
|
||
msgstr "serverio veiksena"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:246
|
||
msgid "severity:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
|
||
msgid "sstpc Log-level"
|
||
msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:786
|
||
msgid "stderr"
|
||
msgstr "„stderr“"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
|
||
msgid "string (UTF-8)"
|
||
msgstr "Eilutė („UTF-8“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
|
||
msgid "strong security"
|
||
msgstr "stipri apsauga"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
|
||
msgid "tagged"
|
||
msgstr "pažymėtas"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
|
||
"remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||
msgid ""
|
||
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
|
||
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
|
||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||
|
||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
|
||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||
msgid "try"
|
||
msgstr "bandyti"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
|
||
msgid ""
|
||
"uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
|
||
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
|
||
"access."
|
||
msgstr ""
|
||
"„uHTTPd“ suteikia <abbr title=\"angl. Hypertext Transfer Protocol | liet. "
|
||
"Hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTP“</abbr> arba <abbr title=\"angl. "
|
||
"Hypertext Transfer Protocol Secure | liet. Saugus hipertekstų siuntimo "
|
||
"protokolas\">„HTTPS“</abbr> tinklo prieigą."
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:608
|
||
msgid "unique value"
|
||
msgstr "išskirtinė vertė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "nežinoma/-s/-i"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:35
|
||
msgid "unknown version"
|
||
msgstr "nežinoma versija"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:124
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "neribotas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3828
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:379
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:408
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:438
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:490
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:517
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:553
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:590
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:700
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "nenustatyta/-s/-i"
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
||
msgid "unspecified -or- create:"
|
||
msgstr "nenustatyta/-s/-i -arba- sukurti:"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
|
||
msgid "untagged"
|
||
msgstr "nepažymėtas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:72
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:83
|
||
msgid "valid IP address"
|
||
msgstr "tinkamas IP adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
|
||
msgid "valid IP address or prefix"
|
||
msgstr "tinkamas IP adresas ar prielinksnis/priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
|
||
msgid "valid IP address range"
|
||
msgstr "tinkamas IP adreso diapazonas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
|
||
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 „CIDR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:76
|
||
msgid "valid IPv4 address"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
|
||
msgid "valid IPv4 address or network"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 adresas ar tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
|
||
msgid "valid IPv4 address range"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 adreso diapazonas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
|
||
msgid "valid IPv4 address:port"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 adresas:prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:342
|
||
msgid "valid IPv4 network"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:302
|
||
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "tinkamas IPv4 ar IPv6 „CIDR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
|
||
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
|
||
msgstr "tinkama IPv4 prielinksnio reikšmė (0-32)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
|
||
msgid "valid IPv6 CIDR"
|
||
msgstr "tinkamas IPv6 „CIDR“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:80
|
||
msgid "valid IPv6 address"
|
||
msgstr "tinkamas IPv6 adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
|
||
msgid "valid IPv6 address or prefix"
|
||
msgstr "tinkamas IPv6 adresas ar prielinksnis/priešdėlis"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
|
||
msgid "valid IPv6 address range"
|
||
msgstr "tinkamas IPv6 adreso diapazonas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
|
||
msgid "valid IPv6 host id"
|
||
msgstr "tinkamas IPv6 skleidėjo/vedėjo ID"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:347
|
||
msgid "valid IPv6 network"
|
||
msgstr "tinkamas IPv6 tinklas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:297
|
||
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
|
||
msgstr "tinkama IPv6 prielinksnio reikšmė (0-128)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
|
||
msgid "valid MAC address"
|
||
msgstr "tinkamas „MAC“ adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:457
|
||
msgid "valid UCI identifier"
|
||
msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
|
||
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
|
||
msgstr ""
|
||
"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) "
|
||
"pavadinimas ar IP adreso rėžis (diapazonas)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
|
||
msgid "valid address:port"
|
||
msgstr "tinkamas adresas:prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:586
|
||
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
|
||
msgstr "tinkama data (MMMM-MM-DD)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
|
||
msgid "valid decimal value"
|
||
msgstr "tinkama dešimtainės reikšmė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:451
|
||
msgid "valid hexadecimal WEP key"
|
||
msgstr "tinkamas šešioliktainis „WEP“ raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
|
||
msgid "valid hexadecimal WPA key"
|
||
msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
|
||
msgid "valid host:port"
|
||
msgstr "tinkamas skleidėjo/vedėjo:prievadas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:23
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:29
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:56
|
||
msgid "valid hostname"
|
||
msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
|
||
msgid "valid hostname or IP address"
|
||
msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas ar IP adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
|
||
msgid "valid integer value"
|
||
msgstr "tinkamas sveikojo skaičiaus reikšmė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
|
||
msgid "valid multicast MAC address"
|
||
msgstr "galiojantis daugiaadresinio transliavimo „MAC“ adresas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
|
||
msgid ""
|
||
"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
|
||
"\"/\", \"%\" or spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
"tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
|
||
"„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
|
||
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
|
||
msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:337
|
||
msgid "valid network in address/netmask notation"
|
||
msgstr ""
|
||
"tinkamas tinklas adrese/tinklavimo „net-kaukėje“ – 32-bitų adresas, IP "
|
||
"užmaskãvimo užrašas"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
|
||
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
|
||
msgstr "tinkami telefono skaitmenys (0-9, „*“, „#“, „!“ ar „.“)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:380
|
||
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
|
||
msgstr "tinkamas prievadas ar prievado rėžis (prievadas1–prievadas2)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:87
|
||
msgid "valid port value"
|
||
msgstr "tinkama prievado reikšmė"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:568
|
||
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
|
||
msgstr "tinkamas laikas (VV:MM:SS)"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
|
||
msgid "value between %d and %d characters"
|
||
msgstr "reikšmė tarp %d ir %d simbolių"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:471
|
||
msgid "value between %f and %f"
|
||
msgstr "reikšmė tarp %f ir %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:475
|
||
msgid "value greater or equal to %f"
|
||
msgstr "reikšmė, kuri didesnė arba lygi: %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:479
|
||
msgid "value smaller or equal to %f"
|
||
msgstr "reikšmė, kuri mažesnė arba lygi: %f"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:484
|
||
msgid "value with %d characters"
|
||
msgstr "reikšmė su %d simboliais"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
|
||
msgid "value with at least %d characters"
|
||
msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
|
||
|
||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:500
|
||
msgid "value with at most %d characters"
|
||
msgstr "reikšmė su daugiausia %d simbolių"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
|
||
msgid "weak security"
|
||
msgstr "silpna apsauga"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
|
||
msgctxt "nft unit"
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "savaitė"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "Taip"
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:229
|
||
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
|
||
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
|
||
msgstr ""
|
||
"„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:233
|
||
msgctxt ""
|
||
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
|
||
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
|
||
msgid ""
|
||
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
|
||
"{example_com} and its subdomains."
|
||
msgstr ""
|
||
"„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, "
|
||
"„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims."
|
||
|
||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:226
|
||
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
|
||
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
|
||
msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“."
|
||
|
||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||
msgid "« Back"
|
||
msgstr "🡐 Atgal"
|
||
|
||
#~ msgid "Announce IPv6 DNS servers"
|
||
#~ msgstr "Paskelbti IPv6 „DNS“ serveriai"
|
||
|
||
#~ msgid "RSSI threshold for joining"
|
||
#~ msgstr "„RSSI“ slenkstis prisijungimui"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via "
|
||
#~ "DHCPv6. If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS "
|
||
#~ "server unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nurodomas įtvirtintas IPv6 „DNS“ serverio adresų sąrašas, kurį reikia "
|
||
#~ "pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, įrenginys paskelbs apie save kaip "
|
||
#~ "IPv6 „DNS“ serverį, nebent bus išjungta parinktis <em> Vietinis IPv6 "
|
||
#~ "„DNS“ serveris</em>."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Define additional DHCP options, for example "
|
||
#~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
|
||
#~ "servers to clients."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Apibrėžti papildomas „DHCP“ parinktis, pavyzdžiui, "
|
||
#~ "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>“, kuriomis klientams reklamuojami "
|
||
#~ "skirtingi „DNS“ serveriai."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
|
||
#~ "for this interface."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Išjungti <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
|
||
#~ "Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> "
|
||
#~ "šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
|
||
|
||
#~ msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
|
||
#~ "aptiktas."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
|
||
#~ "subnet that is served."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Perrašyti išsiųstas tinklavimo „net-kaukes“ – 32-bitų adresus, IP "
|
||
#~ "užmaskãvimus klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas pagal aptarnaujamą "
|
||
#~ "potinklį."
|
||
|
||
#~ msgid "Paste or drag to upload a software repository public key…"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Įklijuokite arba vilkite, kad įkeltumėte taikomosios programos saugyklos "
|
||
#~ "viešąjį raktą…"
|
||
|
||
#~ msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
|
||
#~ msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
|
||
|
||
#~ msgid "DHCP and DNS"
|
||
#~ msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
|
||
|
||
#~ msgid "DNS search domains"
|
||
#~ msgstr "„DNS“ paieškos domenai-sritys"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
|
||
#~ "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
|
||
#~ "abbr> forwarder."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"angl. Dynamic Host "
|
||
#~ "Configuration Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos "
|
||
#~ "protokolas\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"angl. Domain Name "
|
||
#~ "System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> "
|
||
#~ "persiuntėjas..."
|
||
|
||
#~ msgid "IPv6-Suffix (hex)"
|
||
#~ msgstr "IPv6 priesaga (šešioliktainis)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This "
|
||
#~ "allows an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq "
|
||
#~ "abandons a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a "
|
||
#~ "lease. It only works reliably if only one of the macaddrs is active at "
|
||
#~ "any time."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Per „DHCPv4“ galima įtraukti daugiau nei vieną „MAC“ adresą. Tai leidžia "
|
||
#~ "IP adresą susieti su keliais „macaddrs“, o „dnsmasq“ atsisako „DHCP“ "
|
||
#~ "nuomos vienam iš „macaddr“, kai kitas prašo nuomos. Jis veikia patikimai "
|
||
#~ "tik tuo atveju, jei bet kuriuo metu aktyvus tik vienas iš „macaddrs“."
|
||
|
||
#~ msgid "MAC address(es)"
|
||
#~ msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
|
||
|
||
#~ msgid "No related logs yet!"
|
||
#~ msgstr "Dar nėra susijusių žurnalų!"
|
||
|
||
#~ msgid "Optional hostname to assign"
|
||
#~ msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą"
|
||
|
||
#~ msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
|
||
#~ msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If "
|
||
#~ "left unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nurodomas įtvirtintas „DNS“ paieškos domenų-sričių sąrašas, apie kurį "
|
||
#~ "reikia pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, bus paskelbtas vietinio "
|
||
#~ "įrenginio „DNS“ paieškos domenas-sritis."
|
||
|
||
#~ msgid "Static Leases"
|
||
#~ msgstr "Nekintamos nuomos"
|
||
|
||
#~ msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Šio skleidėjo/vedėjo „DHCPv6-DUID“ (išskirtinis „DHCP“ identifikatorius)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
|
||
#~ "DHCP request from this host."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Šis IP adresas gali būti naudojamas šiam skleidėjui/vedėjui, arba "
|
||
#~ "<em>ignoruoti</em>, jei norite ignoruoti bet kokią „DHCP“ užklausą iš šio "
|
||
#~ "skleidėjo/vedėjo."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
|
||
#~ "(max. 16 chars)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "IPv6 sąsajos ir/ar sietuvo identifikatorius (adreso priesaga) kaip "
|
||
#~ "šešioliktainis skaičius (maks. 16 simbolių)."
|
||
|
||
#~ msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
|
||
#~ msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
|
||
|
||
#~ msgid "Use {etc_ethers}"
|
||
#~ msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of "
|
||
#~ "the IPv6 prefix."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "„DHCPv4“ „<code>leasetime</code>“ naudojamas kaip ribinis ir "
|
||
#~ "pageidaujamas IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas."
|
||
|
||
#~ msgid "Follow IPv4 Lifetime"
|
||
#~ msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką"
|
||
|
||
#~ msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
|
||
#~ msgstr "IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas"
|
||
|
||
#~ msgid "Preferred lifetime for a prefix."
|
||
#~ msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
|
||
|
||
#~ msgid "OpenConnect"
|
||
#~ msgstr "„OpenConnect“"
|
||
|
||
#~ msgid "VPN Protocol"
|
||
#~ msgstr "„VPN“ protokolas"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Static"
|
||
#~ msgstr "Nustatyti (kaip) nekintamąjį"
|